沙中綫土瓜灣及馬頭圍站,將正名為宋皇臺及土瓜灣站
今日政府及港鐵向立法會遞交沙中綫進展報告,並透露已決定九龍城段車站的命名。新建車站的名稱一般會在車站啟用前落實,讓港鐵公司預留足夠時間作相關準備工作。沙中綫項目於2011年刊憲時,使用了土瓜灣站及馬頭圍站作為九龍城段兩個車站的命名。
期間,港鐵一直收到社會各界對兩個車站命名的意見。經仔細考慮車站的地理位置、地區特色、與地區的關連、歷史代表性、社區對地區名稱的使用習慣,並與運輸及房屋局商討後,九龍城段兩個現稱土瓜灣站及馬頭圍站的車站,將分別採用宋皇臺站及土瓜灣站為車站名稱,既充分反映地區特色及使用習慣,同時亦紀念在車站工地發現宋元時期文物及遺跡。
終於都平頂啦,如果提前2019年第二季通車就好啦 支持,不過「宋皇臺站」確定會用繁體個「臺」字? 284 發表於 2017-11-27 19:29
支持,不過「宋皇臺站」確定會用繁體個「臺」字?
肯定
https://scontent.fhkg1-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/23843465_10159817645115151_5032847664460572729_n.jpg?oh=05d5a44055bf804fa5968416f19818e2&oe=5A9AFB30
會展站個英文名幾奇怪,我覺得有需要改改佢
clivetock 發表於 2017-11-27 21:35
會展站個英文名幾奇怪,我覺得有需要改改佢
你覺得需要改,我覺得你需要讀返啲書
會展 英文全名
本帖最後由 clivetock 於 2017-11-27 23:24 編輯
reason 發表於 2017-11-27 22:18
你覺得需要改,我覺得你需要讀返啲書
會展 英文全名
就咁叫Exhibition同埋叫Exhibition Centre係兩回事嚟嫁喎,後者係地方,前者係活動,而家係就咁叫Exhibition,同會展英文全名有乜關係?
reason 發表於 2017-11-27 22:18
你覺得需要改,我覺得你需要讀返啲書
會展 英文全名
咁都應該叫exhibition centre 或 HKCEC吧? 同香港大學一樣,英名用簡寫,點解唔用HKCEC?雖然外國人見到一定問號 隨著宋皇臺站落成 , 未開發既啟德北至將來重建的十三街有機會像以前新大角咀一樣成為一個小區 (例: 宋皇軒 , 宋皇城, 宋皇1號, 甚至九碼改宋碼) ;P