wong099 發表於 2009-7-28 17:44

[討論] 港鐵用 "Stop Service" 表示終點站有無問題?

"Stop Service" 個問題係早前有版友講過,其實如果就咁平時搭車,都清楚個終點站,唔太覺有乜問題

康城站啟用,列車到達康城站就會播 "康城,本班列車已抵達尾站......LOHAS Park, this train now stops service",
但係呢程車又會播 "往坑口或寶琳,請留在車上返回將軍澳站......stay on this train......"

Stop Service 應該係暫停服務,乘客應該理解到要落車,但廣播又話留在車上返回將軍澳站,其實會唔會令到只識英文既人覺得混亂同矛盾?

用返 "terminate" 或者東鐵線 "This train is for / This train is going to" 會唔會係更好既選擇?港鐵雖然統一廣播/列車顯示,但東鐵線又無轉哂 "Stop Service"

[ 本帖最後由 wong099 於 2009-7-28 18:01 編輯 ]
頁: [1]
查看完整版本: [討論] 港鐵用 "Stop Service" 表示終點站有無問題?