avianwind
發表於 2019-4-17 06:49
順帶一提
首個「太陽能巴士站柱」已採用這款豬紙
https://www.hkitalk.net/HKiTalk2/forum.php?mod=viewthread&tid=1108914
053h4
發表於 2019-4-17 08:25
Snoopy@FB8617
發表於 2019-4-17 10:59
對上一款好睇好多
今款右邊有地區係好事
但其他野都做得好hea
JX9097
發表於 2019-4-17 12:51
Snoopy@FB8617 發表於 2019-4-17 10:59
對上一款好睇好多
今款右邊有地區係好事
但其他野都做得好hea
係好事, 但唔統一
部份地區, 如九龍城, 冇寫埋英文
但有部份, 如黃大仙, 就寫埋英文
設計嘅時候應該要預埋呢d情況
而唔係有位就寫, 冇位就唔寫
唔通外國人睇睇下就識中文咩
吳宗錡
發表於 2019-4-17 13:21
EX-TL 發表於 2019-4-17 00:53
呢款每個站有自己一張豬紙, 同而家普及嘅個個站用同一款豬紙, 好處係冇過多嘅資訊, 睇到乜就係乜, 班次可 ...
緊係唔好我地有時睇乳豬紙會睇埋回程好無?
吳宗錡
發表於 2019-4-17 13:26
JX9097 發表於 2019-4-17 12:51
係好事, 但唔統一
部份地區, 如九龍城, 冇寫埋英文
但有部份, 如黃大仙, 就寫埋英文
其實比起寫地區,我更加想寫返街道
同埋,噉彌敦道一帶嗰啲站重使唔使冠埋「旺角/油麻地/尖沙咀」?
此外,「黃大仙」呢個都算,
但係可唔可以唔好寫「太子」呢個政府從來都無承認過嘅「地鐵站名當地名」?
YY487
發表於 2019-4-17 13:45
Snoopy@FB8617
發表於 2019-4-17 14:20
JX9097 發表於 2019-4-17 12:51
係好事, 但唔統一
部份地區, 如九龍城, 冇寫埋英文
但有部份, 如黃大仙, 就寫埋英文
hea搞係咁咖啦;P
應該打直排既野打橫排
應該打橫排既野就打直排
唯一我會讚既係今次張豬紙
啲站名字夠大隻囉
吳宗錡
發表於 2019-4-17 15:04
Snoopy@FB8617 發表於 2019-4-17 14:20
hea搞係咁咖啦
應該打直排既野打橫排
應該打橫排既野就打直排
其實新巴城巴乳豬紙啲字細得來真係可以細過九巴舊版乳豬紙啲字喎!
雖然話有位都係會寫大隻啲
吳宗錡
發表於 2019-4-17 15:05
其實乳豬紙有無需要寫埋街道呢?