epsilon 發表於 2007-5-15 00:41

學蝴蝶村咁英文用埋意譯就正啦, sunny estate
不過可惜唔係o係欣澳啦.

TP人 發表於 2007-5-15 02:25

原帖由 AP147 於 14/5/2007 23:00 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

天神村先唔正經
還有人記得那套卡通片嗎 ;P

靈感 IQ 稱得上十分之高超 :D

如果叫做天神村都幾好,
到時天水圍就有個「主題屋村」,
搵人扮下小雲小吉,
加埋旁邊的濕地公園,
有助天水圍發展旅遊業
帶動該區經濟
有得諗喎:D

不過地下唔好有那團啡色物體俾遊客踩 :lol

[ 本帖最後由 TP人 於 2007-5-15 02:28 編輯 ]

exspeed 發表於 2007-5-15 23:51

各座亦已命名

第一座晴彩樓        第五座晴福樓
第二座晴雲樓         第六座晴滿樓
第三座晴碧樓         第七座晴圍樓
第四座晴海樓

kaiyip24 發表於 2007-5-16 01:24

原帖由 exspeed 於 2007-5-15 23:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
各座亦已命名

第一座晴彩樓          第五座晴福樓
第二座晴雲樓         第六座晴滿樓
第三座晴碧樓         第七座晴圍樓
第四座晴海樓

小弟想請教一下這七座的相對應名稱是從哪裡找到的?小弟只知1-7座的分佈。

謝謝。

prmy3008 發表於 2007-5-16 02:13

原帖由 exspeed 於 2007-5-15 11:51 PM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
各座亦已命名

第一座晴彩樓          第五座晴福樓
第二座晴雲樓         第六座晴滿樓
第三座晴碧樓         第七座晴圍樓
第四座晴海樓

彩雲碧海福滿圍

呢句野
簡直回應緊夕爺首天水圍城
幫天水圍呢個地方形象大翻身

exspeed 發表於 2007-5-16 09:24

原帖由 kaiyip24 於 2007-5-16 01:24 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


小弟想請教一下這七座的相對應名稱是從哪裡找到的?小弟只知1-7座的分佈。

謝謝。

張文輝區議員的網頁 :)

TL 發表於 2007-5-16 12:57

Quanta 發表於 2007-5-16 20:23

原帖由 TL 於 2007-5-16 12:57 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

如果唔知呢七個字原來係一句話既時候,
第二座晴雲樓又晴又雲真係唔知想點! :lol

係囉, 第七座叫「晴圍樓」都唔順口, 原來係為了湊成一句

FD_8592 發表於 2007-5-16 23:48

回復 #18 Quanta 的帖子

第七座應該叫「晴逸樓」

7 座加埋就叫彩雲碧海福滿逸

都幾好意頭

Alex_Tsang 發表於 2007-5-17 09:04

天水圍代表─彩雲碧海福滿逸,
沙田區代表─秀麗景緻樂安居。:victory:
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: 天水圍103/104區新屋村命名