EUNTN88 發表於 2008-1-18 17:34

相遇

o岩o岩5點影o既ktt同DF11 0017相遇
http://images.ecfoto.net/DiskB1/Galleries/3023/s3sSan.vFwZn3vVsmb.ovg_S.jpg
http://images.ecfoto.net/DiskB1/Galleries/3023/s3sSan.vFwYDERAImo2uaw_S.jpg

barking 發表於 2008-1-18 20:51

點解KTT唔改做MTT?

kkt 發表於 2008-1-18 21:35

原帖由 barking 於 2008-1-18 20:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
點解KTT唔改做MTT?

因為MTTo係港鐵公司
有第二個解釋
逢係大陸進港o既直通車都係叫MTT (Mainland Through Train)
所以Ktt唔會改做MTT

而且Ktt而家係Kowloon-Guangzhou Through Train
唔再係KCR Through Train
所以Ktt不用改名

yoyotown 發表於 2008-1-18 23:13

原帖由 kkt 於 2008-1-18 21:35 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

而且Ktt而家係Kowloon-Guangzhou Through Train
唔再係KCR Through Train
所以Ktt不用改名 ...

其實 Ktt 以前有無公開過個全寫? 不論合併前我我都覺得應該係用前者...始終覺得"九廣通"係代表九龍往返廣州直通車, 多過係九廣鐵路直通車

AVW56 發表於 2008-1-18 23:48

原帖由 yoyotown 於 2008-1-18 23:13 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


其實 Ktt 以前有無公開過個全寫? 不論合併前我我都覺得應該係用前者...始終覺得"九廣通"係代表九龍往返廣州直通車, 多過係九廣鐵路直通車

即使是在合併前, Ktt的中文正名都是 "九龍往返廣州直通車", 即九廣通
只不過係, 大家都係"九廣"行頭, 做成一個巧合, 才令大家搞不清楚而已
頁: [1]
查看完整版本: 相遇