williamlaw8914
發表於 2005-6-24 12:19
nwfb1601在 2005-6-24 11:43 AM 發表:
而荷蘭街同卑路乍街交界對上個山坡更加有黃泥水不
斷流出,成條卑路乍街變0左做「黃泥涌」!
大家行經這裡時要小心一些
山坡有黃泥水不斷流出是山泥傾瀉的先兆之一的
bigfish_hk2
發表於 2005-6-24 12:28
呢一,兩個星期,日日都係咁落狗屎
真係冇乜心情申請工作#:-/
見工時如果落大雨真係超級狼狽!#:(#:-/#:(
qewsad
發表於 2005-6-24 12:44
我的那邊:
現在一滴雨都唔見有!!
我的意見:
快o的變黃雨好,免得某旅遊節目冇好開始!!
hp7629
發表於 2005-6-24 12:50
bigfish_hk2在 2005-6-24 11:29 發表:
愚問一個
點解要o係開頭加上 "Solution:" 呀?
文中內容又唔係一個建議或者解決方法?!
而家又唔係考試計數!
做乜鬼 solution 呢?#:-[
O.T. Solution:
The word "Solution" means stating the statement here...
See the essay number 278798... :P:P
Ketsu
發表於 2005-6-24 13:54
紅色暴雨警告已在下午一時三十分取消
lauthomas
發表於 2005-6-24 14:39
荃灣十二時左右已沒有下雨
現時有陽光
DIH
發表於 2005-6-24 14:40
hp7629在 2005-6-24 12:50 PM 發表:
O.T. Solution:
The word "Solution" means stating the statement here...
See the essay number 278798... :P:P
I am sorry that I have no idea about this.
The bordmate was not asking for but did you use "Solution:".
I may be wrong here, further comments are welcome.#:)
From my point of view, the use of "Solution:"
should be restricted to solving a problem (especially a mathematical one),
but not when answering a question asking for facts,
stating your own opinion or reporting something.
Would you find "Solution:" in the beginning of Hong Kong Observatory's weather report?
For example -
1.
A: My CD-writer is not working. I am frustrated. What should I do?
B: Solution: Take it to repair or so and so...
2.
A: How many apples are there in two dozens of apples?
B: Solution: 12 x 2 = 24 apples
3.
A: The weather is bad today.
B: We have got 100mm of precipitation in the last 2 hours. My god!
I have also noticed your usage of "Solution:" in almost all your posts,
but sometimes these are just unnecessary, redundant or even confusing.
Thank you very much for your attention, and if you have further opinions,
I would be glad to dicuss it in a new thread.
#8)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
It is 1439 now and the clouds are reflecting the sunlight. The buildings even have shadows.
Let's hope the weather would not be too bad.
hp7629
發表於 2005-6-24 15:01
DIH在 2005-6-24 14:40 發表:
I am sorry that I have no idea about this.
The bordmate was not asking for but did you use "Solution:".
I may be wrong here, further comments are welcome.#:)
It is 1439 now and the clouds are reflecting the sunlight. The buildings even have shadows.
Let's hope the weather would not be too bad.
Stating the fact:
Check the HK Observatory web page.The official sunny days will happen after 6/29/05, including rainstorm plus sunshine.Pay attention that no sunshine is allowed on 6/28/05 because of the day after later-thunderstorm (very huge thunderstorm).
:P:P
However, we are still looking forward to having sunshine in Hong Kong... #:-*#:-*
O.T. There has been continuing later- sunny period in Los Angeles... :P#:-*
[ Last edited by hp7629 on 2005-6-24 at 15:07 ]
nwfb1601
發表於 2005-6-24 15:44
lauthomas在 2005-6-24 02:39 PM 發表:
荃灣十二時左右已沒有下雨
現時有陽光
而西環0個邊亦都係下晝一點幾停0左雨,並且係兩點
幾出太陽添...... http://img.photobucket.com/albums/v337/1601/laugh.gif
但放學0個陣搭城記 992@3B,去到薄扶林道0個陣見
到成條路俾呢場雨搞到損毀嚴重。 http://img.photobucket.com/albums/v337/1601/shocked.gif
S3BL103
發表於 2005-6-24 16:45