去英國,坐CX253;去元朗,坐3AV253
http://i245.photobucket.com/albums/gg48/JF1737/he6813.jpghttp://i245.photobucket.com/albums/gg48/JF1737/S7302813.jpg haha, will it be better by CX251 and CX255 instead of CX253 ?
回復 2# 的帖子
haha. 我想係個標題搞下新意思...去英國既緊係坐CX251/CX255啦...
CX253同CX257好難適應時差
頁:
[1]