原帖由 5074 於 2009-1-26 19:18 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
唔代表唔可以接受,你講得岩丫我同意
但亦要知道每個人都有不同標準,總係有差別係無問題架喎?
錯左既話,提點一下有適當既名詞指正,我好支持添
但係咪要執著到,鬧足幾板幾廿個回文,人地認左錯仲要繼續炳落去?
先例的確係唔少 ...
回文就叫窮追猛打,咁一次又一次咁開文果D算唔算?
原帖由 dicksonboy 於 2009-1-27 05:33 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咪就係咯~連雞車名稱既由來都未搞清楚就大大聲聲話人執著,食古不化
唔知雞可唔可以用黎形容人呢?如果可以睇黎都有機岩用
話雞車「雞」,我只係在某 (幾) 個上古私人巴士迷網頁睇返黎,
唔代表我認同雞車係「雞」。
其實我一直覺得,呢類文章根本冇乜討論價值。
除左你上得黎玩,就要用一些大家明白的名詞之外,「花名」
呢樣野,根本就話知你點改都得,原則係俾人改那個人肯接受。
我話知你將 Trident 叫做「型男」,Super Olympian 做「索女」,
悉隨專便。根本冇需要為一個非官方名稱去執著。
至於「雞」的出處,我唔係呢度考究。但係我點都唔覺得呢個
名詞係一個褒義詞,最多只係一個中性詞。
PS:我從來都唔會叫 Scania 做「雞」,只會叫「雞 (也母)」,
因為細細個我爸爸已經叫 Scania 做「雞 (也母)」 (佢係做運輸
業的),講緊係 AS 只係得 AS1 / 2 出左街的年代。