國內出現的外語,經常出現用假名拼音的情況,令日本人以為Makudonarudo是英文,
orenji是英文,basu是英文,Disunirando Risooto是英文......
以上的字,分別是Mc Donald's、orange、bus、Disneyland Resort。 DIH在 2005-9-17 10:27 PM 發表:
Disunirando Risooto
是Dizuniirando Rizooto吧..........
另問:為何英文是s,佢又要用z?
[ Last edited by qewsad on 2005-9-17 at 23:27 ] cheung1303在 2005-9-18 05:52 PM 發表:
呢個我唔知。但我想話俾你地知,日本人同西方人好大仇口o既。就係呢個歷史原因,日本人o既英語水平始終低下。
我有一個網頁俾你,歡迎評價。
http://www.kaitakusha.co.jp/english/search.asp?scode=2 ...
唔係好明有咩意思喎,不如你講清楚D cheung1303在 2005.9.18 17:52 發表:
呢個我唔知。但我想話俾你地知,日本人同西方人好大仇口o既。就係呢個歷史原因,日本人o既英語水平始終低下。
我有一個網頁俾你,歡迎評價。
http://www.kaitakusha.co.jp/english/search.asp?scode=2 ...
響日本要到高小先至會教英語,日本人英語能力
當然比人差啦!
日本人同西方人好大仇口?恕我唔多認同wor!日
本人不知幾崇洋,幾多人鍾意去美國留學。 cheung1303在 2005-9-25 20:07 發表:
梗係啦!日本有三成學生學美式英文嘛!
但你之前又話「日本人同西方人好大仇口o既。就係呢個歷史原因,日本人o既英語水平始終低下。」? M在 2005-9-24 06:18 PM 發表:
日本人同西方人好大仇口?恕我唔多認同wor!日
本人不知幾崇洋,幾多人鍾意去美國留學。
呢點可能同美國當年係日本的長時間軍管有關
頁:
[1]
2