cky 發表於 2009-8-23 16:28

識鐵路既用語唔係可以橫行霸道的

文章的功用係俾讀者可以很容易地明白要表達的意思
唔係用黎拋書包 (或者表示自己識代碼 ==> 叻 d, 係高人一等)

紅磡兩個字易睇易明, 係要整個 HUH 出黎做乜先?
三個英文字母確實比打兩/三個中文字所用的時間很大嗎?

政府都採用嘛, 是內部文件, 俾議會的文件, 還是俾公眾睇的文件?
如果係後者, 又唔見 d 路俾改晒用鐵路迷所講的 "代碼"?
路牌做乜要打 XXXXXX station? 咁普及咁多人識咪用晒三個字母囉

不過請先教識市民, 沙田站要係 SHS 而唔係 SHT
又或者 TSW 唔可以係天水圍, 只可以係荃灣

巴士版有術語, 點解鐵路版唔可以有
又係既, 九巴 d 巴士站個個都有 code 添
試下晌 B2 版發文用那些長長的 code 來代表某一個巴士站
會唔會俾人插

成日話叫人上網站睇下人地列的代號/術語, 然後記左佢, 咁就睇得明
不禁要問, 懂得代碼是必須的嗎?
唔學係咪唔可以鐵路討論區發言嗎
唔用 "一抽列車", 用 "一列列車"
係咪代表發文者知識水平不配做鐵路愛好者?

[ 本帖最後由 cky 於 2009-8-23 16:54 編輯 ]

天空之神 發表於 2009-8-23 22:56

入黎鐵路區 , 並非一定係鐵路迷

由於觀點爭議 , 我想評分也不可 :o

PoohPoohJoe 發表於 2009-8-24 00:09

係巴版講術語
街外人係咪有需要深究個D術語呢?
佢地知咩叫字軌有用咩?
但而家討論緊收費
係一個有關大眾既問題
既然關於大眾
用字係咪要清楚明白呢?
頁: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 西鐵車費老屈新界西乘客