問非所答 / 答非所問
請問兩詞在意思上有沒有分別? 問非所答:問左一啲唔係答案既嘢答非所問:答左一啲唔係問題既嘢 先有問題才會有答案,
所以沒有所謂「問題」不切合「答案」的
「問非所答」。
我們常說「問非所答」而非「答非所問」
個人認為是順口些和
用「問非所答」會禮貌些,
因將錯誤歸咎於自己的「問題」
非別人的「答案」.... 豈不是只有答非所問? MEMPHIX在 2005-10-29 05:39 PM 發表:
豈不是只有答非所問?
嚴格上是,
因「問非所答」在邏輯上講不通。 fungch在 2005-10-30 02:57 AM 發表:
其實又未必係既, 如果問一d 問題, 同之前人地答過既野無關,
我諗都可以咁用
以下對話又是問非所答定所非所問 ?
ps. 以下是小弟一天食lunch時聽到的真人真事。
A:你知唔知XXX結左婚呀?
B:是嗎﹐同誰人結婚呀?
A:....同她的老公結婚。#:-/
B:我都知同她的老公結婚﹐廢話。
A:一時唔記得她老公是誰呀。
B:現時她們住在那裡呀﹐男家定搬出來呀?
A:.......她們呀.......住在她們的家中#:`(#:`(
我坐在則邊聽到這些廢話﹐差點把食物由口嘖出來。
此應該是 答非所問 的例子。 fungch在 2005-10-30 02:57 AM 發表:
其實又未必係既, 如果問一d 問題, 同之前人地答過既野無關,
我諗都可以咁用
唔係好明, 可唔可以舉個 問非所答 的例子?
先謝 問非所答(一句向答錯問題既人講既說話)可以解為——人地問既野唔係你答既野。
個人認為問非所答在邏輯上是沒有錯的。
頁:
[1]