JT4686 發表於 2009-12-16 02:02

回復 10# 的帖子

不過可惜將軍澳及調景嶺的英文名被取代 :Q
個人認為Junk Bay及Rennie's Mill更能代表該兩地的風俗文化

~~Knysna~~ 發表於 2009-12-16 03:09

原帖由 DM17 於 2009-12-16 01:51 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

不過依家既地圖依然係以Stonecutters Island為主,Ngong Shuen Chau為副(用括號括住)

p.s 紅隧入口上面既奇力島一早已同銅鑼灣連陸,不過名字依舊冇變到 :)
咁得意,你個本應該係香港街

我本09年通用係Ngong Shuen Chau為主,括住(Stonecutters Island):o

[ 本帖最後由 ~~Knysna~~ 於 2009-12-16 03:25 編輯 ]

DM17 發表於 2009-12-16 03:45

原帖由 ~~Knysna~~ 於 2009-12-16 03:09 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

咁得意,你個本應該係香港街

我本09年通用係Ngong Shuen Chau為主,括住(Stonecutters Island):o
睇番本通用駕駛地圖,真係Ngong Shuen Chau行頭:handshake

除左香港街,中原都係用Stonecutters Island行頭,
至於google map直頭連Ngong Shuen Chau都冇埋

sunnykam 發表於 2009-12-16 21:01

今日見到部MAN行60X都係SHOW渡華路
另, 行過百萬行嘅, 可能會睇到昂船洲大橋個牌上嘅英文係stonecutters bridge
頁: 1 [2]
查看完整版本: 喂!匯翔道 定 渡華路呀?!