原帖由 chinkan94222 於 2009-12-17 13:15 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我有次見到有架電豬行89X出沙田火車站:lol
好想知係幾時既事呢 :lol
講搭港鐵都話好D嗟,講搭鐵路就真係又奇怪又文法不通又蹺口。
呢幅我諗無乜幾可架喇,想影就快手
原帖由 HM2767 於 2009-12-16 22:39 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
車站就車站~
鐵乜鬼路??
如果係就遊客, station就已經顯示到係鐵路, 加個railway前面做乜??
如果中文係因為英文而加就更無聊~ 同意 :D :D
我都覺得中文叫 "車站"
英文叫 "Station" 就可以了
例如:
沙田車站 Sha Tin Station
旺角東車站 Mong Kok East Station
藍田車站 Lam Tin Station
荃灣車站 Tsuen Wan Station
[ 本帖最後由 Walker 於 2009-12-17 20:03 編輯 ]
原帖由 AL1@3C 於 2009-12-16 23:07 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
等等先,樓主張相應該係舊相,仲係月華街年代,咁用沙火牌,而唔係沙鐵牌都好正常吖
exif 顯示拍攝日期係2009.07.10,同埋睇個車牌既新款字體,唔係太舊姐~
原帖由 isws 於 2009-12-17 19:36 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
呢幅我諗無乜幾可架喇,想影就快手
130711
呢塊牌多數見沙田廠熱狗用得多...
早一排竟然係九廠熱狗見到有logo都凸左一凸...
原則上JE1642及三部前膠dent掛牌是有沙田鐵路站的膠牌,只是不知為何偶然會用回舊的火車站牌
我覺得叫 xx 站仲好
順口好多
原帖由 AD18 於 2009-12-16 23:38 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我都係叫搭火車同搭地鐵 , 最多講埋搭西鐵/馬鐵/輕鐵
西鐵/馬鐵/東鐵咪又係地鐵,全部都可以叫「搭地鐵」
原帖由 Wright---AVW16 於 2009-12-18 20:25 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
原則上JE1642及三部前膠dent掛牌是有沙田鐵路站的膠牌,只是不知為何偶然會用回舊的火車站牌
全部都係沙田廠作品~