neosan
發表於 2011-2-11 14:10
原帖由 GA6072 於 2011-2-11 13:45 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
「九巴持續提升車隊排放表現」
呢句似乎有語病
即係而家車隊排放量少
要持續提升車隊排放量:lol
似乎係你中文差..
九巴 持續提升 車隊排放表現
HU6455
發表於 2011-2-11 14:16
原帖由 sea1986 於 2011-2-11 13:41 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
呢篇新聞稿證明九巴何其冗員多
呢啲垃圾新聞都可以出街
駛唔駛下次廁所換馬桶都出篇新聞稿?
呢間公司面子工程比上面地方政府更識做:victory: ...
換馬桶唔環保呀, 下次應該係維修左88個馬桶
河灣西
發表於 2011-2-11 14:30
原帖由 da54 於 2011-2-11 12:49 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
琴日個篇新聞稿仲無聊啦....
整返好 88 部電話都出新聞稿:
http://www.kmb.hk/tc/news/press/archives/news201102101225.html 06年至今共88部電話機,
當截至2010年,
四年間每年整22部電話機,
整係一個月整好兩部都冇...
如果搬維修電話機果個人去整其他更有意義ge野,
係咪更有效率?;P
HF3204@243M
發表於 2011-2-11 15:19
減少出車
咁就真係減少廢氣排放:@
GA6072
發表於 2011-2-11 15:26
原帖由 neosan 於 2011-2-11 14:10 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
似乎係你中文差..
九巴 持續提升 車隊排放表現
放鬆D,
提升一詞,有由低至高既意思
排放表現,側以優和劣去形容
所以「提升」唔太配到「表現」一詞
但排放量,就有高低之分:lol
正確應改為
九巴 持續改善 車隊排放表現
開玩笑可解讀成
九巴 持續提升 車隊排放量
barking
發表於 2011-2-11 16:53
原帖由 GA6072 於 2011-2-11 15:26 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
正確應改為
九巴 持續改善 車隊排放表現
改善 就唔好用啦, 梗係表現未如理想才需要改善
直接話 '九巴排放 日日進步' 咁會好d
dippy
發表於 2011-2-11 18:37
happykeroro
發表於 2011-2-11 18:55
少左出車, 排放表現實好左架
victor888
發表於 2011-2-11 19:01
之但係...劏車個度唔知又製造左幾多噸污染物呢?
hokwanlam
發表於 2011-2-11 19:06
原帖由 dippy 於 2011-2-11 18:37 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
係做左野喎
新車唔出牌
舊車就收車
梗係無排放啦咁九巴真
無計,政府要鐵路做主導,要做大鐵路嘛,諗下啦,俾到而家哩D新車出牌,7-8年之後鐵路又有幾條線落成,
巴士線又俾運吉cut,果批巴士到時有一部分咪又要擺廠,咁而家出黎做乜??