Trident@KS6946 發表於 2011-4-18 19:08

甘gag o既,又話一定,又話除非,有除非就唔系一定啦下話

alex93 發表於 2011-4-18 20:46

原帖由 kokchun 於 2011-4-18 00:54 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
PS 1 - 個 model 一定係來自日本既 ( 除非唔係 )
PS 2 - 呢班 81 一定會爬上馬騮山( 除非唔會 )

我不嬲都支持有創意既 topic

自問都俾人扣過分

不過你呢個真係誇張左

首先,部車上唔上到馬騮山都未知

中途壞車又點計? 點解一定會爬上馬騮山?

另外,見唔見到馬騮又係唔肯定

咁所以我 "一定" 要扣你分 :( (除非唔俾我扣) :lol

JU2541 發表於 2011-4-18 22:20

原帖由 FZ7602@71K 於 2011-4-18 18:19 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我只可以係呢個post到回:
樓主你抽完水未?

你又何嘗唔係?

Clarence 發表於 2011-4-18 23:38

我咁大個仔都係第一次聽到呢D"超創意"topic

GX7569 發表於 2011-4-19 00:02

我查過維基百科,女優呢個名係中國古代係稱為女演員
引用維基百科:
「優」源自古書中的「優伶」一詞,用作表示「戲子」,相當於現在的「演員」
在日本仍然把女演員稱為女優

標題都係唔好用咁既字眼好D,會令人誤會的

kp3011 發表於 2011-4-19 00:09

原帖由 GX7569 於 2011-4-19 00:02 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我查過維基百科,女優呢個名係中國古代係稱為女演員
引用維基百科:
「優」源自古書中的「優伶」一詞,用作表示「戲子」,相當於現在的「演員」
在日本仍然把女演員稱為女優

標題都係唔好用咁既字眼好D,會令人誤會的 ...

有乜誤會? AV 女優就 AV 女優, 聲優就聲優, 女優就女優, 有乜會誤會(真心求教)?

GX7569 發表於 2011-4-19 00:12

原帖由 kp3011 於 2011-4-19 00:09 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


有乜誤會? AV 女優就 AV 女優, 聲優就聲優, 女優就女優, 有乜會誤會(真心求教)?
你點知D人點諗?

kp3011 發表於 2011-4-19 00:16

原帖由 GX7569 於 2011-4-19 00:12 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

你點知D人點諗?

我就係唔知咪要問你囉 :L

GX7569 發表於 2011-4-19 00:24

原帖由 kp3011 於 2011-4-19 00:16 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


我就係唔知咪要問你囉 :L
聲優還可以
至少人地知道係乜先
講女優人地會第一時間諗D乜先?
真係女演員?
係,不過未必係普通電影果D演員囉
講女演員會唔會好D?

sea1986 發表於 2011-4-19 01:06

原帖由 GX7569 於 2011-4-19 00:24 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

聲優還可以
至少人地知道係乜先
講女優人地會第一時間諗D乜先?
真係女演員?
係,不過未必係普通電影果D演員囉
講女演員會唔會好D?

硬係要將女優同AV兩者連結埋一齊
只顯得啲人無知嘅姐
亂用人地日文詞彙仲要搞出咁嘅笑話
都係非樓主莫屬
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: 日本女優即將見馬騮