superbus 發表於 2006-3-9 19:36

原帖由 182170 於 2006-3-8 20:04 發表
近些少的,可能農曆年宵市場就會有「斷背心」賣:打孖上,一件蓋住另一件咁賣,正呀!
年宵就隔得太耐囉
0的人隨時會唔記得斷背山解咩;P

ming 發表於 2006-3-9 22:13

原帖由 orange 於 9.3.2006 01:35 發表


雖然斷背山(brokeback mountain)原本係指美國西部
一個地方,風景幾靚,但而家套戲咁hit,睇怕大家可能
會用有色眼鏡去睇呢個樓盤,所以都少用為妙

但不考慮電影
應該都不會用斷背山這個名

雖然"斷背"算不上是貶義
但好端端"背"要被"斷"了
都不太好聽吧!
頁: 1 [2]
查看完整版本: 舊詞語,新解釋