李肇星說:「香港是中國的一部分,什麼叫『中港』?」
http://inews.mingpao.com/htm/Inews/20130305/ca21747c.htm中國前高官認為「香港是中國的一部分,什麼叫『中港』?這你說話要注意,要嚴謹。」
所以,叫「中港矛盾」係錯嘅,可以要正名番做「支港矛盾」或「蝗港矛盾」先至正確。 中國是屬於國家,香港是屬於城市,所以最正確的講法應該是「中國的城市與香港的矛盾」。:victory:
回復 2# 的帖子
強國前高官會話香港都係「中國的城市」,咁講都係政治不正確,要改叫「中國內地城市與香港的矛盾」為確保政治正確,九巴應將238X九龍方向總站改名為「中國內地城市與香港城」。 原帖由 PB602 於 2013-3-6 11:10 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
強國前高官會話香港都係「中國的城市」,咁講都係政治不正確,要改叫「中國內地城市與香港的矛盾」
為確保政治正確,九巴應將238X九龍方向總站改名為「中國內地城市與香港城」。 ...
這要歸究於中共提倡中國境內「只有國家觀卻沒有城市觀」這種思想扭曲的作風。:@ 同樣道理,「水貨客」和「炒賣者」這兩個terms由於只是屬於俗語唔夠正式,應該分別改稱為例如「未經許可的出口商」和「未經許可的經銷商」。:lol 咁中區警署出面條街咪產生問題囉~~ 應該叫港中矛盾先係
頁:
[1]