真係唔係抽水
香港鐵路主業咁賺錢,但D嘈到咩咁的M-Train就翻新再翻新都唔換D好少少的車
反而外國就重可以買車競爭
其他除左改鋪收租外,其他改善設施就拖得就拖
係咩所謂自己人唔熟唔食? ...
M-train 有咩問題呀又?
充氣門邊果幾抽車M-train 靜到同C-train 差唔多, 我睇唔出點解要換走批M-train 好奇一問, 其實外國係咪無鐵路系統會叫做MTR?
港鐵就咁用"MTR"來作為外地的logo, 會否令當地人難以明白是甚麼公司? 原帖由 JZ3968 於 2013-11-30 23:15 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
好奇一問, 其實外國係咪無鐵路系統會叫做MTR?
港鐵就咁用"MTR"來作為外地的logo, 會否令當地人難以明白是甚麼公司?
咁個"MTR"寫係車站同列車上, 相信唔難明GEI...
話時話, 如果d北歐車用作機場快線都幾正... 原帖由 JZ3968 於 2013-11-30 23:15 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
好奇一問, 其實外國係咪無鐵路系統會叫做MTR?
港鐵就咁用"MTR"來作為外地的logo, 會否令當地人難以明白是甚麼公司?
世上大部分地鐵/捷運,名字與MTR相似的,有MRT(如新加坡)、Metro(如巴黎),
其他多數叫Subway(北美系)、U-Bahn(德語系)或各自有獨特名稱,
歐語系以外國家翻譯時亦多數用Subway/Metro,好似真係冇第二間叫MTR。
港鐵用三粒英文字母做branding唔會引起混淆,亦唔使理人地明唔明,
正如你唔需要知道紅底黃M字代表甚麼,你只要認得個標誌就可以去食麥記。
頁:
1
[2]