nigelE21A 發表於 2015-11-12 02:46

ccicoltd 發表於 2015-11-12 00:46
http://web.archive.org/web/20050302051532/http://www.hongkongairport.com/chi/aguide/airline_checki ...

最初指示牌寫"登機手續辦理" 轉明體嗰時先轉

今次中文字距闊咗,同埋有字距不一嘅情況,睇落冇以前咁靚

AVD1 發表於 2015-11-12 17:28

本帖最後由 AVD1 於 2015-11-12 17:36 編輯

nigelE21A 發表於 2015-11-12 02:46
最初指示牌寫"登機手續辦理" 轉明體嗰時先轉

今次中文字距闊咗,同埋有字距不一嘅情況,睇落冇以前咁靚

有同感,其實一開始就係最好都唔知佢轉黎轉去為乜。

題外話,
記得去年某面書群組貼過張起抵港大堂 o既一塊塊,
用上深藍色做底色(比而家 o既藍要深得多),中文字體用黑體,並貼上「測試中」字樣 o既牌 ……
老實講,佢個隻塊其實轉得幾好,不過唔知點解到最後都係用返而家呢隻藍色 ……

------
岩岩搵得返張相:
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10152754294059848&set=gm.732036143514085&type=3

cyc_yin 發表於 2015-11-13 00:56

AVD1 發表於 2015-11-12 17:28
有同感,其實一開始就係最好都唔知佢轉黎轉去為乜。

題外話,


呢款字距好有問題,中英文都係,尤其係英文痴埋一舊,好心佢學下世界其他好設計先啦!

AVD1 發表於 2015-11-13 17:30

cyc_yin 發表於 2015-11-13 00:56
呢款字距好有問題,中英文都係,尤其係英文痴埋一舊,好心佢學下世界其他好設計先啦!
...

你講「測試中」個版本?
如果你話佢字距係有問題,呢個我不作評論,
但係最小佢配色我個人認為都好過而家個隻藍色 ……

cyc_yin 發表於 2015-11-14 16:37

AVD1 發表於 2015-11-13 17:30
你講「測試中」個版本?
如果你話佢字距係有問題,呢個我不作評論,
但係最小佢配色我個人認為都好過而家 ...

係,佢呢款應該係想抄人既(同成田好似)

AVD1 發表於 2015-11-15 18:09

cyc_yin 發表於 2015-11-14 16:37
係,佢呢款應該係想抄人既(同成田好似)

其實我覺得抄唔抄都冇咩所謂,最重要係整返好佢本來個 d 牌,
今次換牌,唯一好處就係用返黑體,
其他野都係第一代最好 ……

AVD1 發表於 2015-11-15 18:12

yyy5138 發表於 2015-11-11 00:50
中文字體易睇左 好睇左
英文每個生字都寫返大楷


每個生字轉返大階,呢個應該係佢地今次換牌想做 o既野,
不過我睇返堆相,明顯地 To "c"ity 呢個就係大意冇做到 ……

咁大間機構,點解仲可以有 minor mistake 出現,
唔係應該比人重新 double check 一次先出街架咩?

yyy5138 發表於 2015-11-15 23:15

AVD1 發表於 2015-11-15 18:12
每個生字轉返大階,呢個應該係佢地今次換牌想做 o既野,
不過我睇返堆相,明顯地 To "c"ity 呢個就係大意 ...

大意都算
當初換做細楷版既真抵打

eternalflame 發表於 2015-11-16 13:49

上一批用新細明體的指示牌, 我反而覺得係輸出指示牌原稿的人, 未有embed需要的字型甚至乎轉成outline俾做膠片的公司
電腦係無個隻字型的情況下, 預設就會用返系統字型 (正體中文 = 新細明體), 咁樣就成批膠片造左出黎。

AVD1 發表於 2015-11-16 15:19

eternalflame 發表於 2015-11-16 13:49
上一批用新細明體的指示牌, 我反而覺得係輸出指示牌原稿的人, 未有embed需要的字型甚至乎轉成outline俾做膠 ...

之前有傳過機場轉用白體字(有襯線)係因為話遠睇個陣比起用黑體容易分出黎 ……
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: [相] 機場客運大樓換指示牌