hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 其實乜0野係"ching"?
12
返回列表 發新帖
開啟左側

其實乜0野係"ching"?

[複製鏈接]
3ASV174 發表於 2010-11-20 02:14 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 DIH 於 2010-11-16 09:35 發表
"ching"我都係用了一段時間先睇得明,係見過有人拆開做 c hing 先get到。

呢個都算,最難頂係那些「g5g」、「我5知」、「5好意思我5sic」,真係見到都眼火爆。

有些人可能對公平、責任等睇得好重,我卻是對語文正確比較著 ...

好難直接比較。

普通話口語詞雖然唔係規範書面語,
但多數寫得出,而且真有其字,所以寫法無咩爭拗餘地。

相反,粵語本身已經完全唔係書寫語言,
根本無一個規範寫法,好多時只係借同音字o黎表達。
當然你舉o既「擺明唔打正字」例子唔係呢個情況,但例如「洗唔洗」、「駛唔駛」、「使唔使」就係係呢類情況。
有時直情連口語發音唔同人都有唔同講法,
例如「o個度」同「果度」、「匹飯」同「畢飯」(呢個例子只借個音,無理字義),
寫出黎自然難以有一套規範標準。
dbat98D 發表於 2010-11-20 23:19 | 顯示全部樓層
有咩問題, 淨係呢個板都大把莫名其妙嘅短寫
只係睇耐左唔理甘解唶
ArnoldC 發表於 2010-11-22 07:48 | 顯示全部樓層

回復 11# 的帖子

似乎「使唔使」才是正確寫法。「使」有「用」的意思,「用不用」自然是「使唔使」。

「果度」根本是錯。「果」的讀音是gwo2,不是go2或go1。

[ 本帖最後由 ArnoldC 於 2010-11-22 07:51 編輯 ]
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-17 00:17

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表