eternalflame 發表於 2017-11-30 15:05

bustop 發表於 2017-11-30 14:06
咁多條K, M線總站牌都已經全部更換晒? 仲有乳豬紙, 排隊牌呢?

另外, 網站仲未清得乾淨...


主要是車站位置簡介文字未更新

MCMoore 發表於 2017-11-30 15:43

講真我覺得九巴超級hea,直接喺audio clip入面將“鐵路”二字cut去就算
聽下各線大窩口站的普通話報站:舊報站中,按照普通話讀法,“大窩口鐵路站”中“口”字因在上聲之“鐵”字之前,便由上聲變調為陽平,然而如果“大窩口站”則不需變調,但聽40,42C及48X之“大窩口站”報站,口字仍明顯聽得出為陽平。

吳宗錡 發表於 2017-12-7 18:51

我覺得應該改名為"XX站+XX Station/Stop+(帶文字(如可行))鐵路logo "又簡單,又清楚
但報站機錄音則改為(部分例子,純粹為個人意見):
太子港鐵站 Prince Edward MTR Station (前地鐵/兩鐵合併後新建車站)
旺角火車站 Mong Kok KCR Station (前九廣東鐵沿線及/或其計劃車站)
馬鞍山馬鐵站 Ma On Shan Ma On Shan Rail Station (原馬鞍山鐵路車站)
屯門西鐵站 Tuen Mun Mun West Rail Station (原九廣西鐵沿線及/或其計劃車站)
蝴蝶輕鐵站 Butterfly LRT "Stop" (輕鐵站)
東涌纜車站 Tung Chung Cable Car Terminal(昂坪360)
西九龍站 West Kowloon Railway Station
電車站及山頂纜車站現時無需要,暫時不說
(不同部分,不同冠名):
大圍火車站 Tai Wai KCR Station (東鐵線(鄺建前)部分)
大圍馬鐵站 Tai Wai Ma On Shan Rail Station (馬鞍山線(鄺建)部分)
九龍塘港鐵站 Kowloon Tong MTR Station (前地鐵部分)
九龍塘火車站 Kowloon Tong KCR Station ((原)前九鐵部分)
(但若有其他能更清晰表示車站位置/附近地點之地標時,應以該地標命名車站(與九巴於兩鐵合併前做法一樣,如部分輕鐵站,但我懶得show, 自己上香港巴士大典查),並仿效新巴城巴將鐵路站名放在車站名後面(如適用))

lsc04d11 發表於 2017-12-7 19:43

吳宗錡 發表於 2017-12-7 18:51
我覺得應該改名為"XX站+XX Station/Stop+(帶文字(如可行))鐵路logo "又簡單,又清楚

媽,好亂呀!

你要分到咁細搭馬鐵/西鐵/地鐵?
大佬,兩鐵都變左港鐵,與時並進,O係港鐵角度,任何一個車站(包括輕鐵站)都可以去到港鐵網絡,無講多此一舉。
九巴角度,我梗係想你轉車都搭九巴好過轉鐵啦,所以講到咁細就無謂(O係九巴角度,非用家角度)

ricky 發表於 2017-12-7 21:47

lsc04d11 發表於 2017-12-7 19:43
媽,好亂呀!

你要分到咁細搭馬鐵/西鐵/地鐵?


其實唔使簡單複雜化,叫「XX站」就算,大部分都明白係指港鐵站。

shakugan2005 發表於 2017-12-7 22:04

ricky 發表於 2017-12-7 21:47
其實唔使簡單複雜化,叫「XX站」就算,大部分都明白係指港鐵站。

N年前已經係荃灣西站, 果陣係可以咁多餘咁變做荃灣西鐵路站; 又例如荃灣地鐵站左都咁多年, 上次搭短車既269M都仲係荃灣鐵路站

深圳比亚迪 發表於 2017-12-7 22:20

31323536 發表於 2017-12-8 09:26

深圳比亚迪 發表於 2017-12-7 22:20
根據我深圳市之經驗,只有火車站之稱呼,沒有地鐵站之叫法。在可以轉乘地鐵的地方,只在乳豬紙加個logo ...
根據我香港之經驗,一向有火車站之稱呼,亦有地鐵站之叫法

ricky 發表於 2017-12-8 20:33

shakugan2005 發表於 2017-12-7 22:04
N年前已經係荃灣西站, 果陣係可以咁多餘咁變做荃灣西鐵路站; 又例如荃灣地鐵站左都咁多年, 上次搭短車既2 ...

因為九巴當年懶統一咁,全部叫「鐵路站」,但無考慮站名字數問題。

吳宗錡 發表於 2017-12-9 09:48

shakugan2005 發表於 2017-12-7 22:04
N年前已經係荃灣西站, 果陣係可以咁多餘咁變做荃灣西鐵路站; 又例如荃灣地鐵站左都咁多年, 上次搭短車既2 ...

咁用荃灣碼頭咪得囉~!
頁: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 九巴所有“鐵路站”是不是已經更名?