特別的街道名稱
在香港,一般的道路都是 xx街 xx道 xx路 等等街 Street,道Road,路Road,里Lane,巷Lane,台Terrace,圍Circuit,坊Square ,徑Drive 都是道路名稱
但是為何金鐘道不是 Queensway Road? 也許這個勉強可以因為『way』
那麼士美菲路不是 Smithfield Road 呢?
還有沒有其他例子呢?
有網站(按此) 收集咗類似資訊 原來還有一個很特別的『己連拿利』 中文、英文皆無道路通名後啜:己連拿利、士美菲路
中文沒有道路通名後啜:十間
士美菲路同己連拿利一樣都係中文、英文皆無道路通名後啜,士美菲路個路字其實係 Smithfield 的譯音之一。 士美菲路曾想改名,但後尾擱置
http://the-sun.on.cc/channels/ne ... 527022205_0000.html
呢個政府咁多年都係冇果樣整果樣
louisL 發表於 2020-3-2 16:23
仲有太平道peace Avenue
好多街道都用上Avenue, 例如:
希慎道=HYSAN AVENUE
達之路=TAT CHEE AVENUE
新豐路=SAN FUNG AVENUE
所以唔算特別.
以下兩個英文街道, "圍"同"坊"分別用音譯, 則比較少見:
仁宇圍=YAN YUE WAI
蘭桂坊=LAN KWAI FONG
以街道形狀命名有以下例子:
律倫街=RUTLAND QUARANT
葵豐街=KWAI FUNG CRESCENT
馬蹄徑=HORSE SHOE LANE
頁:
[1]