s20141095 發表於 2021-8-27 19:46

ADL將為利物浦生產20輛Enviro400 FCEV氫氣雙層巴士

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 21:59 編輯

24/9 22:00 delated

marcowong1011 發表於 2021-8-27 20:35

嘩呢D 係咩文法黎架

s20141095 發表於 2021-8-27 20:40

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 21:59 編輯

marcowong1011 發表於 2021-8-27 20:35
嘩呢D 係咩文法黎架

24/9 22:00 delated

marcowong1011 發表於 2021-8-27 21:19

s20141095 發表於 2021-8-27 20:40
英文grammer有部分錯誤,稍候時間再改一改文字

人地英文grammer 冇問題, 係你嘅中文文法1999

s20141095 發表於 2021-8-27 21:33

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 21:59 編輯

24/9 22:00 delated

KMBe500 發表於 2021-8-27 23:43

s20141095 發表於 2021-8-27 21:33
剖分需要依賴Google Translate/Oxford dictionary,盡量將大陸術語和不通順的中文文字刪改,減少translate ...
你之前唔係話google translate直譯咩?如果係,錯不在你喎。:o

s20141095 發表於 2021-8-27 23:50

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 22:00 編輯

24/9 22:00 delated

marcowong1011 發表於 2021-8-28 08:34

本帖最後由 marcowong1011 於 2021-8-28 08:42 編輯

文法同用邊本字典根本上冇關係,你都唔識將d 字組合返做一句通順而有意思嘅句子
簡單d 黎講就係每隻字都明,但你擺埋佢地一齊就唔明

kay 發表於 2021-8-28 08:42

GOOGLE TRANSLATE一段文字譯有問題
因為一粒字係一句句子語境唔同演譯都唔同

其實可以POINT OUT重點就得

香港行氫能係有限制,唔知需唔需要修例

s20141095 發表於 2021-8-28 12:57

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 22:00 編輯

24/9 22:00 delated
頁: [1] 2
查看完整版本: ADL將為利物浦生產20輛Enviro400 FCEV氫氣雙層巴士