s20141095 發表於 2021-8-28 13:02

kay 發表於 2021-8-28 08:42
GOOGLE TRANSLATE一段文字譯有問題
因為一粒字係一句句子語境唔同演譯都唔同



氫能巴士的重量/載客量亦受到香港法例規限
與柴油/電動巴士睇齊

ericleungHU7872 發表於 2021-8-29 16:40

s20141095 發表於 2021-8-27 21:33
剖分需要依賴Google Translate/Oxford dictionary,盡量將大陸術語和不通順的中文文字刪改,減少translate ...

樓主可唔可以介紹吓我哋可以點樣“體涼”你?

你身體涼唔涼唔關我哋事喎!

s20141095 發表於 2021-8-29 17:02

本帖最後由 s20141095 於 2021-9-24 22:00 編輯

24/9 22:00 delated
頁: 1 [2]
查看完整版本: ADL將為利物浦生產20輛Enviro400 FCEV氫氣雙層巴士