觀塘裕民坊中英文轉頁
HV6963@14C :)http://img.photobucket.com/albums/v391/tomchanhk/hv6963_14c.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v391/tomchanhk/hv6963_14c_2.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v391/tomchanhk/hv6963_14c_3.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v391/tomchanhk/hv6963_14c_4.jpg
http://img.photobucket.com/albums/v391/tomchanhk/hv6963_14c_5.jpg
Thx for reading
回復 1# 的帖子
其實點解要中英分頁,------------------------
觀 塘
KWUN TONG
-------------------------
裕民坊
YUE MAN SQUARE
-------------------------
咁分好睇 d 囉
回復 2# 的帖子
唔夠位 原帖由 leeallen 於 2008-3-5 04:37 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif其實點解要中英分頁,
------------------------
觀 塘
KWUN TONG
-------------------------
裕民坊
YUE MAN SQUARE
-------------------------
咁分好睇 d 囉
咁様當然夠位,亦都好睇D,
但似乎係九巴唔想拆散"觀塘"同"裕民坊",所以變咗中英分頁
相反如果係城巴應該會咁做
[ 本帖最後由 tomchanhk 於 2008-3-5 17:25 編輯 ] 原帖由 tomchanhk 於 2008-3-5 17:24 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咁様當然夠位,亦都好睇D,
但似乎係九巴唔想拆散"觀塘"同"裕民坊",所以變咗中英分頁
相反如果係城巴應該會咁做
不過如果用拆中文字既轉頁, 211既轉頁就會變成:
________________
黃 大 仙
WONG TAI SIN
________________
鐵 路 站
RAILWAY STATION
________________
咁會變成有一頁只有鐵路站三隻字:L
所以統一將所有需要轉頁既資料分開中英文轉, 係較佳既做法 得純中冇英果張真係好似大陸d巴士=.= 原帖由 HV7025 於 2008-3-5 18:54 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
不過如果用拆中文字既轉頁, 211既轉頁就會變成:
________________
黃 大 仙
WONG TAI SIN
________________
鐵 路 站
RAILWAY STATION
________________
咁會變成有一頁只有鐵路站三隻字:L
所以 ...
可能參考左珀運既做法,話晒大家同一間公司 原帖由 tomchanhk 於 2008-3-5 17:24 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咁様當然夠位,亦都好睇D,
但似乎係九巴唔想拆散"觀塘"同"裕民坊",所以變咗中英分頁
相反如果係城巴應該會咁做
城巴唔清楚
不過如果比新記入, 肯定連裕民坊都冇埋...
睇o下隔離101出咩就知啦:victory: 2064兄,唔係一個單影晒咁激下話?! ;P 原帖由 HY671 於 2008-3-6 01:02 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
2064兄,唔係一個單影晒咁激下話?! ;P
的而且確係呀:L 鬼叫自己影返入裕民坊既2個位都阻曬咩:(
PS 唔係半個單咩,循環線一個單係返埋裕民坊,家陣未過藍田已經可以收工 :lol
頁:
[1]
2