lsc04d11 發表於 2009-7-14 09:43

原帖由 B12 於 13-7-2009 11:53 PM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
把聲係邊個把聲?九鐵還是地鐵既女聲?

咁九鐵個女聲咪冇JOB LOAD??:D

CPY 發表於 2009-7-14 09:57

前KMB員工家屬 發表於 2009-7-14 10:39

原帖由 CPY 於 2009-7-14 09:57 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
題外話:

我記得11年前的《明報》副刊曾經訪問現時港鐵女報站員,請問有沒有站友記得她的名字呢?

謝謝解答!

好似叫陳如茵, 是一位DJ

AVW28 發表於 2009-7-14 10:42

咁羅湖/落馬洲又點報?

chan6723 發表於 2009-7-14 11:05

原帖由 前KMB員工家屬 於 2009-7-13 23:27 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
據朋友透露, 現時已有一列東鐵線的列車(南E92-E91-E32-E24北)的廣播

已被港鐵化, 大體上廣播模式與地鐵市區線的相同, 詳情如下:

報站: (粵)下一站: XX, (國)下一站:XX, next station: XX

         省略了: 係, 是 ...

呢個廣播仍然將「下一站 XX」與「X 邊的車門將會打開」分開左。

前地鐵的廣播係「下一站 XX,X 邊的車門將會打開,(普通話),
Next Station XX, Doors will open on the x」。報站同車門開啟
方向係一齊報的。

我比較喜歡前地鐵那款,起碼感覺上簡潔得多。

pcckw 發表於 2009-7-14 13:54

原帖由 chan6723 於 2009-7-14 11:05 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

呢個廣播仍然將「下一站 XX」與「X 邊的車門將會打開」分開左。

前地鐵的廣播係「下一站 XX,X 邊的車門將會打開,(普通話),
Next Station XX, Doors will open on the x」。報站同車門開啟
方向係一齊報的。

我比較喜歡前地鐵那款,起碼感覺上簡潔得多。

但東鐵線某些中途車站往同一方向有兩個月台,可能隨時轉變月台上落,所以沒有一起播放。
(唯到達落馬洲的終點站可同時播放「多謝乘搭港鐵」)
至於前地鐵網絡,大部分上落位置固定,所以可即時播放在那個車門位置上落。

Wright---AVW16 發表於 2009-7-14 17:26

回復 15# 的帖子

另外一點,東鐵線大多車站都是用左邊門上落,如果以以前地鐵的習慣,每個站都報「左邊的車門將會打開」的話,我覺得會相當擾民,於特定車站改報「右邊的車門將會打開」,我覺得會更為便利乘客

同樣道理,馬鞍山線也只需在大圍及車公廟站報「右邊的車門將會打開」便足夠

Walker 發表於 2009-7-14 19:51

原帖由 Meyer 於 2009-7-14 02:33 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
等左咁耐,前九鐵既廣播終於被M化。
M化版廣播,其中一個我鍾意既地方,係個口音。
英文就用正宗BBC腔,唔係好似前九鐵D「港式英文」咁難聽。
華語就用「中央台」腔,等D大陸仔唔會再笑香港成街都係「港台腔」。 ...
地鐵式報站係正宗BBC腔..........
係好明顯因為報站員係講英式英語,R音係冇卷脷嘅。
但九鐵式報站(大圍、九龍塘、旺角東、尖東除外).......
就好明顯係美式英語嚟嘅,R音係有卷脷嘅。

DIH 發表於 2009-7-14 22:25

原帖由 Walker 於 2009-7-14 19:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

地鐵式報站係正宗BBC腔..........
係好明顯因為報站員係講英式英語,R音係冇卷脷嘅。
但九鐵式報站(大圍、九龍塘、旺角東、尖東除外).......
就好明顯係美式英語嚟嘅,R音係有卷脷嘅。 ...
我諗,兩邊都未係正式的英式/美式英語,只係偏向其中一方面嗟。
地鐵版本身都有分別,早期錄音的Next station,兩個字係連住讀的,
但到太子、旺角等轉車站重新錄音後,Next個t發得好大聲。
如果聽過鬼佬照英文譯音講香港地名的話,你會發覺港鐵播報仍然是港式英語。
如果係長篇大論的廣播(例如現在的H1N1),更會發現撰稿人不太稱職。

Meyer 發表於 2009-7-14 23:06

頁: 1 [2] 3 4 5 6
查看完整版本: 廣播已被港鐵化的東鐵列車(SP1900亦已更新)