CardCaptor
發表於 2005-9-29 00:23
UCR683在 28-9-2005 23:34 發表:
因為港府為了遷就迪士尼樂園度假區,原先的中文字「陰澳」意頭不好,
英文Yam O 更令外籍乘客混淆;故港府徵詢荃灣區議會及當地居民的意見後,
便將「陰澳(Yam O)」改名「欣澳(Sunny Bay)」。
上面的圖片, ...
這解釋不到他們將其"正名陰澳"的目的
難道他們覺得這是迪士尼文化的一部分??
hsu
發表於 2005-9-29 00:30
AL37
發表於 2005-9-29 00:31
PSKYeung在 2005-9-29 12:08 AM 發表:
你是說由部份搞社運的大學講師和學生組成的獵奇行動﹖
一見到 '迪士尼不是樂園' 'Bloodyland' 呢幾隻字就會諗到呢班人... #:-[ #:-X
CardCaptor
發表於 2005-9-29 00:41
hsu在 29-9-2005 00:30 發表:
唔出奇架~話哂陰澳改名都全因迪士尼
正名陰澳都唔會冇道理
不是全部都是迪士尼的責任
只是地鐵要在那裡興建轉車站罷了
marioso
發表於 2005-9-29 01:00
PSKYeung在 2005-9-29 12:08 AM 發表:
你是說由部份搞社運的大學講師和學生組成的獵奇行動﹖
小弟覺得可能je.....
如果唔係可以有d咩"合理"少少既解釋??
唔通係瘋狂鐵路迷??#:-[
都係o個句...小弟講既野未必係事實,只係純粹估下~
[ Last edited by marioso on 2005-9-29 at 01:03 ]
KY9143
發表於 2005-9-29 01:27
其實...如果貼陰澳的話...
我認為...
可能係同個陰字既負面意義有關...
而且...由佢地既動機...
我認為佢貼陰澳既動機...
係想強調個陰字...
HKMTR_A140
發表於 2005-9-29 08:19
而家佢地的針對目標跟本就唔係地鐵,係迪士尼,今次呢件事地鐵都算係受害者
HKMTR_A140
發表於 2005-9-29 08:22
ChickenTong在 28-9-05 23:06 發表:
.........痴左線~都唔知咩人貼既,如果係鐵路迷就...:mad:
唔好將發生親係鐵路系統上的任何問題都認為與鐵迷有關,好多野一眼睇得出
與鐵迷無關架啦
HY671
發表於 2005-9-29 09:58
ChickenTong在 2005-9-28 11:06 PM 發表:
.........痴左線~都唔知咩人貼既,如果係鐵路迷就...:mad:
就算唔係鐵路迷做都一樣係咁乞人憎啦!難道係鐵路迷就「更」乞人
憎?#:-[
ahbong
發表於 2005-9-29 12:28
HY671在 2005-9-29 09:58 AM 發表:
就算唔係鐵路迷做都一樣係咁乞人憎啦!難道係鐵路迷就「更」乞人
憎?#:-[
社運的一種方式吧
同遊行示威無乜分別,我反而覺得很有趣。