GT40 發表於 2005-10-16 04:13

我個人幾討厭這類經常執著正音,又時常指責他人讀錯一些
約定俗成字音的人,自己說話時經常把「時姦」,「結救」
放在口邊,這還算了,他有他的自由,但他們儼如讀音護法,彷彿
是眾人皆醉般批評他人說大眾接受的口音為不正確,不尊重
中文云云,實在令人側目。正如陳永明教授所講,讀音在每個
時期都有所轉變,所謂正音,只是考究到某個時期的讀音而已,
只要大眾接受,又不是懶音,或說了別字令人誤會了意思,例如
「造詣」讀成「做紙」便可,無謂太執著。

我收看中央台時,主持人也是讀fei第四聲的,那位仁兄可別忘了
向中共的喉舌正音啊,還有,過幾天他們回來時,記得聽實胡主席,
溫總理如何稱呼費(音秘)同志,看偉大的領導人有沒有讀錯啊,
正音不分左中右嘛。

[ Last edited by GT40 on 2005-10-16 at 04:15 ]

camoran 發表於 2005-10-16 06:31

除左"費"氏
金庸先生個大姓應該讀"渣"唔係讀"查"
不過今時今日已經好少人讀番正音

仲有幾個字成為姓氏時
都有特別發音

ccicoltd 發表於 2005-10-16 10:31

camoran在 2005-10-16 06:31 發表:
仲有幾個字成為姓氏時
都有特別發音
任劍輝的「任」姓,粵音讀「吟」(j[反a]m 4),國音讀「人」(rén)。

皓庭 發表於 2005-10-16 13:44

GT40在 2005-10-16 04:13 AM 發表:

我個人幾討厭這類經常執著正音,又時常指責他人讀錯一些
約定俗成字音的人,自己說話時經常把「時姦」,「結救」
放在口邊,這還算了,他有他的自由,但他們儼如讀音護法,彷彿
是眾人皆醉般批評他人說大眾接受的口音 ...

想問問,我應該如何向其他人解釋
正音與懶音既分別
因為友人向我提出
既然有一段時間果D人係咁講
咁會否有一日懶音會變成正音

我曾經這樣說過
懶音是因為人懶而將韻母等讀成較易發音的字
因此是錯的
但糾正的糾字是讀九不讀豆是因為以前是這樣讀的
不知有沒有說錯?

Ketsu 發表於 2005-10-16 15:13

其實仲有一個詞語 - 會計
如果真係要講正音
我諗十個香港人都會有九個人讀錯
兼唔知自己讀錯
其實正確佢唔係讀「匯繼」
而係讀「繪繼」
不過如果你真係讀番正音
我相信d 人都未必知你講緊乜野

haiwang 發表於 2005-10-16 16:25

Ketsu在 2005-10-16 03:13 PM 發表:
其實仲有一個詞語 - 會計
如果真係要講正音
我諗十個香港人都會有九個人讀錯
兼唔知自己讀錯
其實正確佢唔係讀「匯繼」
而係讀「繪繼」
不過如果你真係讀番正音
我相信d 人都未必知你講緊乜野


手錶亦是,絕大部分人都讀「首標」,但其實正確是「首表」

HY671 發表於 2005-10-16 18:13

奇怪,本文標題話無線新聞讀錯名,唔通亞視、now同有線等電視台冇讀錯?

hk4sure 發表於 2005-10-16 18:20

HY671在 2005-10-16 06:13 PM 發表:

奇怪,本文標題話無線新聞讀錯名,唔通亞視、now同有線等電視台冇讀錯?

我聽香港電台都係咁讀,
可能除左無線外,
其他台無人會留意...

ATE_92 發表於 2005-10-16 22:17

HY671在 2005-10-16 06:13 PM 發表:

奇怪,本文標題話無線新聞讀錯名,唔通亞視、now同有線等電視台冇讀錯?

真係唔好意思, 我只收看無線新聞, 別的公司我就不清楚有否讀錯了
同埋我睇到個網頁都係謂無線, 所以就只提到無線^^"

av220 發表於 2005-10-16 23:25

camoran在 2005-10-16 06:31 AM 發表:

除左"費"氏
金庸先生個大姓應該讀"渣"唔係讀"查"
不過今時今日已經好少人讀番正音

仲有幾個字成為姓氏時
都有特別發音

仲有多一個姓: 仇
作姓氏時係咪要讀"求"?
(沒有字典在手, 只係用網上字典查......)
頁: 1 [2] 3
查看完整版本: 無線新聞讀錯中國太空人"費俊龍"的名