頭文字TRIDENT 發表於 2010-4-11 15:32

原帖由 JN6854 於 2010-4-9 00:04 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

不過Aplichau呢個英文名已經無用作英文地名應該好長時間

深灣英文名真係玩死人─
深灣 SHAM WAN
深灣道 SHUM WAN ROAD
(source: 「香港街」地政總署測繪處出版) ...
其實現在兩者共通
得閒可以留意下D掘路紙,政府信個類

ken0420hk 發表於 2010-4-13 17:35

novkovsky 發表於 2010-4-19 02:29

:lol 夠「CHING I SHING」正?:loveliness:

DK704_3N133 發表於 2010-4-19 12:55

其實只係拼音香港化咗.....
真係要跟足ge....其實好多錯
頁: 1 [2]
查看完整版本: (紅小)中英文地點牌都寫錯......