公共屋村樓宇命名的討論
公共屋邨的樓宇名稱自70年代開始,漸漸由數字改為中英文.
請問原因為何?
以座數命名有何缺點?
中英文名比數字又有何優點?
後來政府推出居者有其屋計劃,
點解樓宇名稱又會英文字母和中英文名並用?
而公共屋邨又唔跟呢一套?
經過接近40年的發展,
為公共屋邨的樓宇命名越來越困難.
又要避免與英文拼音重疊,
又要避諱貶義字/僻字/筆劃多字,
又要顧及其中兩字讀起來(不論廣東話或英文拼音)會否與其他不雅詞語相近,
又要大眾接受,
可以用的字/組合越來越少,
導致新樓名稱越來越公式化,
大家贊唔贊成用返數字/英文字母?
最後問一條水晶球競猜問題:
大家估下牛頭角下邨的樓宇會點叫? 居屋用 Block _ 同埋 _ _ 閣,
我估係同地契有關
因為當房署賣樓俾業主時,
d 樓仲未改名,
block _ 就係起樓圖則時用的,
所以就有 block _ 出現
到棟樓差唔多起好喇,
先至俾個名佢,
所以形成 block _ 同 _ _ 閣同時出現
以上純粹靠估
回復 2# 的帖子
據田土廳紀錄居屋地址是 BLOCK + HOUSE 同時出現私人參建居屋就唔肯定 原帖由 bustop 於 2010-8-16 20:57 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
最後問一條水晶球競猜問題:
大家估下牛頭角下邨的樓宇會點叫?
既然上邨用 常(上)
下邨用 夏 (下) 啦
夏 X 樓 原帖由 Gary_B 於 2010-8-17 01:30 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
既然上邨用 常(上)
下邨用 夏 (下) 啦
夏 X 樓
以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧:lol :
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓 來來去去應該係d老套名
乜 夏明/夏善/夏達.......:lol
*老估 原帖由 pcckw 於 2010-8-17 07:02 PM 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧:lol :
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓
滴水又會比議員話D樓下雨:lol 原帖由 pcckw 於 2010-8-17 19:02 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧:lol :
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓
4個名都有意思,唔錯唔錯;P
老實講我寧願用番第幾座都唔要呢D怪名:L 我估下村會有詩意d, 用「下」的諧音「霞」字
老作d名比房署參考下 : 晚霞樓, 逸霞樓, 悅霞樓, 青霞樓...:lol 既然70年代已開始轉用中英文命名公共屋村,
那如何解釋小弟居住的安蔭村同時有座數及樓名?
(94-95年入伙,肯定不是先有座數,再補上樓名那類~)
頁:
[1]