hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 香港地方討論 (A10) 公共屋村樓宇命名的討論
開啟左側

公共屋村樓宇命名的討論

[複製鏈接]
bustop 發表於 2010-8-16 20:57 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



公共屋邨的樓宇名稱自70年代開始,
漸漸由數字改為中英文.
請問原因為何?
以座數命名有何缺點?
中英文名比數字又有何優點?

後來政府推出居者有其屋計劃,
點解樓宇名稱又會英文字母和中英文名並用?
而公共屋邨又唔跟呢一套?

經過接近40年的發展,
為公共屋邨的樓宇命名越來越困難.
又要避免與英文拼音重疊,
又要避諱貶義字/僻字/筆劃多字,
又要顧及其中兩字讀起來(不論廣東話或英文拼音)會否與其他不雅詞語相近,
又要大眾接受,
可以用的字/組合越來越少,
導致新樓名稱越來越公式化,
大家贊唔贊成用返數字/英文字母?

最後問一條水晶球競猜問題:
大家估下牛頭角下邨的樓宇會點叫?
SSBT 發表於 2010-8-16 21:13 | 顯示全部樓層
居屋用 Block _ 同埋 _ _ 閣,
我估係同地契有關

因為當房署賣樓俾業主時,
d 樓仲未改名,
block _ 就係起樓圖則時用的,
所以就有 block _ 出現

到棟樓差唔多起好喇,
先至俾個名佢,
所以形成 block _ 同 _ _ 閣同時出現

以上純粹靠估
=0=
Gary_B 發表於 2010-8-17 01:26 | 顯示全部樓層

回復 2# 的帖子

據田土廳紀錄居屋地址是 BLOCK + HOUSE 同時出現

私人參建居屋就唔肯定
Gary_B 發表於 2010-8-17 01:30 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 bustop 於 2010-8-16 20:57 發表
最後問一條水晶球競猜問題:
大家估下牛頭角下邨的樓宇會點叫?


既然上邨用 常  (上)
下邨用 夏 (下) 啦

夏 X 樓
pcckw 發表於 2010-8-17 19:02 | 顯示全部樓層
原帖由 Gary_B 於 2010-8-17 01:30 發表

既然上邨用 常  (上)
下邨用 夏 (下) 啦

夏 X 樓


以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓

評分

參與人數 1aPower +1 收起 理由
Wright---AVW16 + 1 Creative!

查看全部評分

cn2661_2d32 發表於 2010-8-17 21:16 | 顯示全部樓層
來來去去應該係d老套名

乜 夏明/夏善/夏達.......  

*老估
拆樓捉貓隊之珠寶成色鑒定員.
ryanlee09 發表於 2010-8-17 21:22 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



原帖由 pcckw 於 2010-8-17 07:02 PM 發表


以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓


滴水又會比議員話D樓下雨
38 逸東循環線 Yat Tung Circular
OTIS401 發表於 2010-8-17 21:30 | 顯示全部樓層
原帖由 pcckw 於 2010-8-17 19:02 發表


以下名稱,請房委會/房屋署命名人士參考吧
夏至樓
夏天樓
夏雨樓
夏美樓


4個名都有意思,唔錯唔錯

老實講我寧願用番第幾座都唔要呢D怪名
SKAL 發表於 2010-8-17 22:24 | 顯示全部樓層
我估下村會有詩意d, 用「下」的諧音「霞」字
老作d名比房署參考下 : 晚霞樓, 逸霞樓, 悅霞樓, 青霞樓...
巴迷~耶耶耶無限的滋味
石頭 發表於 2010-8-17 22:28 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



既然70年代已開始轉用中英文命名公共屋村,

那如何解釋小弟居住的安蔭村同時有座數及樓名?
(94-95年入伙,肯定不是先有座數,再補上樓名那類~)
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-25 05:28

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表