如果閣下比人偷左? 又是 chinglish;英文可打成「If you found your property stolen, call the police immediately.」 無論語法是對是錯, 相信鬼佬都會睇得明
看到更深層次的問題是
文明國家普遍不張貼一些"呀媽係女人"的所謂"提示"
如果要設置提示, 可以更直接提示 "提防爬手" 等等
回復 3# 的帖子
"if you found" 你嘅財物唔見咗幾耐呢?又點樣因為唔見野而即時報公安? 原帖由 UCR683 於 2010-12-19 14:30 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
又是 chinglish;英文可打成「If you found your property stolen, call the police immediately.」
其實英文可以直接少少,唔駛加found咁類贅
If your property is stolen, call the police immediately.
另外下面公安局 branch應該寫係後面
[ 本帖最後由 herman15hk 於 2010-12-19 23:10 編輯 ]
頁:
[1]