回復 10# 的帖子
你覺得會用返九鐵野?地鐵廣播同九鐵廣播既分別係: 九鐵較人性化同通順,而地鐵就會簡潔
但佢太簡潔又唔會有咩好處,當然唔好好似廣州地鐵甘啦
不過我次次搭都係聽到"線507往屯門碼頭列車即將到站" 「路線610往屯門碼頭」
其實我覺得咁樣就一句好奇怪...
雖則大家都心知肚明係指呢架車黎緊
但點解唔統一多少少 如重鐵咁
「610往屯門碼頭列車現在到站,乘客請勿超越黃線,上車時請小心月台空隙」
可能會長左D, 但意思上通順D, 有連貫性
回復 12# 的帖子
我覺得聽起上嚟都順耳啲啦... 原帖由 lrv1092 於 2011-3-16 19:16 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif「路線610往屯門碼頭」
其實我覺得咁樣就一句好奇怪...
雖則大家都心知肚明係指呢架車黎緊
但點解唔統一多少少 如重鐵咁
「610往屯門碼頭列車現在到站,乘客請勿超越黃線,上車時請小心月台空隙」
可能會長左D, 但意 ...
一般人搭輕鐵,都會講「搭610去元朗」、「搭505去三聖」。
港鐵新加的廣播,切合一般乘客口語的叫法(即省略「列車」二字),而且由於要配合輕鐵列車到站時間短,因此夾硬加入「列車現在到站」,在繁忙的車站如屯門站多線短時間到站,未必可行。 原帖由 GD1570 於 2011-3-16 14:32 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咁可能真係我隻耳仔有問題..
因為我次次只係聽到「線xxx往XXX」
真係聽唔到個『路』字囉:lol :lol
其實係咪喇叭問題?
好似LAR Train上聽到" aa6一站 青衣" 原帖由 ahbong 於 2011-3-16 09:03 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我聽到既係「路線XXX往XX」,我諗係錄得唔好,或者部份車站音量控制得唔好,導致第一個字有時聽唔清楚。
坑尾村個站細聲到差D聽唔到,反而頌富果邊好大聲 :L
回復 12# 的帖子
咁樣唔太可行.太長依家都試過係係架車到左站都未講完再加車看怕開車先講曬
同埋依家廣播正如上面版友題及
係比較附合一般居民
即係平時我地搭輕鐵
同個朋友講搭都只係講
(例如:我地搭610去元朗)
都唔會講我地搭610線列車去元朗
咁好難講到依家個廣播反而似左前九鐵
如果係地鐵的應該就往XXX的XXX線列車即將到達,請勿超越黃線,請小心月台空隙
依家反而係似番前九鐵:路線XXX往XXX,乘客請勿超越黃線,上車時請小心月台邊的空隙
紅句係類九鐵式
前多年我都未聽過佢有依類用詞廣播
[ 本帖最後由 aaa839 於 2011-3-16 22:59 編輯 ] 原帖由 ahbong 於 2011-3-16 20:41 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
一般人搭輕鐵,都會講「搭610去元朗」、「搭505去三聖」。
港鐵新加的廣播,切合一般乘客口語的叫法(即省略「列車」二字),而且由於要配合輕鐵列車到站時間短,因此夾硬加入「列車現在到站」,在繁忙的車站如屯門站多線短時間 ...
「搭610去元朗」只係搭呢條線的車去目的地, 但要去到目的地始終要上的都係車. 而且實際到的都係車, 唔係線. 所以點都做唔到立即理解得到 (除非習慣成自然, 不過又有點習非成是). 反而你提到唔好拉長廣播, 不如考慮下刪走後面兩句好過. 架架車到都播一次, 又煩又厭.
回復 18# 的帖子
我又覺得叫人小心月台空隙這兩句都幾有用的,唔應該刪除WOR... 原帖由 h2o 於 2011-3-16 23:33 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif「搭610去元朗」只係搭呢條線的車去目的地, 但要去到目的地始終要上的都係車. 而且實際到的都係車, 唔係線
要咬文嚼字的話,所有轉線車站的廣播都有問題,例如:
下一站元朗,乘客可轉乘西鐵綫。
下一站香港,乘客可轉乘港島綫及機場快綫。
以你理解,統統都係唔正確,要改成乘客可轉乘西鐵綫「列車」、港島綫「列車」、機場快綫「列車」。
既然唔係咁,咁大家明就 OK 啦。唔通月台廣播「路線505往三聖」,乘客會唔識上車咩。
[ 本帖最後由 ahbong 於 2011-3-17 06:08 編輯 ]