ctb8107 發表於 2011-6-4 04:16

原帖由 cristianolaw 於 2011-6-4 03:36 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

應該係兆麟苑自己整(睇下右下角)

右下角不是署名, 是內部識別之用, 寫住: "TM3 兆麟苑 資料紙及鐵牌"
其他分站亦有。

DC3938 發表於 2011-6-4 08:49

原帖由 al74_88m 於 2011-6-4 01:05 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
呢張野冇大公司logo,d英文又...到底係大公司自己整,抑或係有熱心人士整黎方便乘客?

屯門廠整!

EvilKo 發表於 2011-6-4 10:24

原帖由 kaka1985 於 2011-6-3 23:47 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
純粹分享, 我覺得可以咁表達

Excluding the operation hours of Route 62X,
passenger can take 259D to Yau Tong at the bus stop (Hoi Chu Road) near Tsui Ning Garden.

:loveliness:
Excluding 唔係咁用架 :L

KMB-ATE1 發表於 2011-6-4 10:50

原帖由 3357。KS8450 於 4/6/2011 01:14 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


直程唔應該叫OPERATING HOURS
應該就咁叫bus SCHEDULES

天啊, 這真是甚麼英語,.... Service hours should be better.

MetroLine 發表於 2011-6-4 12:20

1. Weekdays means Mondays to Fridays ONLY. Should KMB needs to denote Saturday services to run on Weekday timetable, then it should be Weekdays & Saturdays.
2. The term "Service Hours" is better than "Operation Hours". "Hours of Operation" is acceptable
3. For the last sentense which everyone's talking about, it can be written as:
Passengers are advised to join Route 259D at Tsui Ning Garden on Hoi Chu Road for services to Yau Tong when Route 62X is not oeprating.
頁: 1 [2]
查看完整版本: [找錯處] 大公司都犯低級錯誤