DIH 發表於 2012-6-14 12:53

原帖由 yoyotown 於 2012-6-13 18:07 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif


如果講 Hong Kong 會點? 俾簡體版俾你? 香港人唔可以對被派錯簡體字版本反感? 我對樓上情願認台灣人都唔認香港人都好反感.
我試過講Hong Kong而得到簡體字版本,
但我唔識日文「繁體字」點講,
講「Traditional Chinese」佢又唔明,
小冊子係收埋在櫃檯入面我唔可以隨便拎,
當佢見我地唔肯走,就拎份繁體版本話「Taiwan?」,
試過幾個景點都係咁,
咁我地就唯有以「Taiwan」作為得到繁體版本的一個code。

我講緊的係九州,唔係東京大阪,國際視野同新聞觸覺都差一截,
部分當地日本人唔係太分得清香港同中國大陸的分別。

日本人都要向錢看,好多二三線城市早已把Hong Kong從記憶中移除,
聽到廣東話佢會以為係Korea。雖然我地唔應該妄自菲薄,
但出門在外,我唔想用成個鐘手口身並用同人解釋點解我唔係Taiwan又要拎份繁體版。

人地都只係打份工,對能力稍遜的日本人而言,學習日文本身的漢字已經夠難,
再要學埋另一個國家內通行的兩種字體,腦海中背熟中國百年近代史?唔使期望咁高吧。

香港係的的確確正在歷史舞台上漸漸淡出,不認不認還需認,
日本都算好,去到歐美分分鐘連入境部門都唔知香港係乜野。

好喇,我自己搞到離晒題,如果再有興趣討論,不妨到N板,
我不會再在此回應有關用字的問題。:handshake

[ 本帖最後由 DIH 於 2012-6-14 13:03 編輯 ]

Kaix 發表於 2012-6-14 23:42

原帖由 DIH 於 2012-6-14 12:53 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

香港係的的確確正在歷史舞台上漸漸淡出,不認不認還需認,
日本都算好,去到歐美分分鐘連入境部門都唔知香港係乜野。


唔知香港同大陸在"國藉"上的分別就大把,
但冇可能會唔知香港係乜

西方人對香港的基本片面認知係屬於common sense類別,
一個西方人如果唔識香港係會俾人認為非常無知,
香港在西方人眼中仍然係享負盛名的傳奇都市,
紐約倫敦東京香港地位係並駕齊驅,
同用乜字體、屬邊個國家似乎冇關係

香港人自細都被灌輸大陸/簡體就係等於負面的思想,
藉以對自身文化的情意結黎區分自己同大陸人分別
但係外國人係冇如此思想的,
外國人將香港遊客歸類為中國遊客,
純粹係因為香港作為中國一部分而佢地未必深入了解背景,
並冇人會因為以為你用簡體而同負面扯上關係,
完全冇必要因為身份認知而自卑或者引申到香港地位,
馬來西亞華人同新加坡官方中文都係用簡體,
唔通人地又要驚俾外國人以為係大陸人??

再者, 外國人對大陸人印象一定冇香港人對大陸人印象咁差,
外國的大陸移民/留學生大部分都有教養

[ 本帖最後由 Kaix 於 2012-6-15 00:03 編輯 ]

OTIS401 發表於 2012-6-14 23:54

日本應該不會很多人不知道香港這個地方吧
最少我去到石川縣的鄉郊地方話自己係香港人都有人識...

不過將香港和大陸混為一談卻是事實:L
試過係橫濱問旅客中心要地圖,講左chinese好耐都係俾份簡體字我...

btw我相信日本人用簡體中文做告示
應該不是特地為大陸人而設吧...

Kaix 發表於 2012-6-15 00:21

原帖由 OTIS401 於 2012-6-14 23:54 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
日本應該不會很多人不知道香港這個地方吧
最少我去到石川縣的鄉郊地方話自己係香港人都有人識...

不過將香港和大陸混為一談卻是事實:L
試過係橫濱問旅客中心要地圖,講左chinese好耐都係俾份簡體字我...

btw我相信日 ...


香港係全球最多外國領事館的城巿,
以香港經貿地位冇可能會很多人不知道香港這個地方吧

現時香港經貿地位係有隱憂,
但一個城市的衰敗需時幾十年,
而且任何城市都有佢自己的隱憂,
香港人冇必要妄自菲薄,
妄自菲薄唔見得可以解決問題

volvo_chan 發表於 2012-6-15 00:52

小弟在另一篇題目道出近年香港人心態變得很負面,經常見到香港人在外地看來有附帶寫中文(簡體字)
而沒有繁體字的溫馨提示,部份香港人就會引起某些出奇聯想和敏感,香港這都市的人真是病了...:(

簡體中文是世界最廣泛使用文字之一,現今世代在外地看來有簡體字之告示版根本是極為平常的事,
大大話話中國大陸, 新加坡/馬來西亞華語加埋有十三億人都是使用簡體字作為文字,使用繁體字之
港澳台地區加埋都只是有三千幾萬人,簡體中文論普及性和通用性點計都高過繁體字,例如我去歐洲
旅遊時索取的觀光指南介紹單張,中文版本好多時只有簡體字而沒有繁體字版本,所以日本有繁簡體
選擇算好了,我們真是要開始接受這個世界上文化上的改變,唔鐘意都無辦法,世界是現實的。

常人成日都話,是我去迎合這個社會,而不是社會去迎合你!

[ 本帖最後由 volvo_chan 於 2012-6-15 00:56 編輯 ]

sea1986 發表於 2012-6-15 06:30

原帖由 volvo_chan 於 2012-6-15 00:52 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
小弟在另一篇題目道出近年香港人心態變得很負面,經常見到香港人在外地看來有附帶寫中文(簡體字)
而沒有繁體字的溫馨提示,部份香港人就會引起某些出奇聯想和敏感,香港這都市的人真是病了...:(
咁又話人病?到底你可唔可以唔好下下人身攻擊?
維護自己文字都話叫做有病,相信有此想法嘅人先真係有問題
台灣人夠一直維護正體字,對殘體字存在抗拒,難道台灣人又有錯?
殘體字將漢字應有意思滅絕
我地身為中華文化一份子,難道由得殘體字蠶食正體?

唔怪得香港咁多大企業都走向殘體字之路,原來香港本身有一班人鍾意自虐
被人蠶食自己文化而不自知仲要擁抱佢,何其哀哉

Kaix 發表於 2012-6-15 10:10

原帖由 sea1986 於 2012-6-15 06:30 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咁又話人病?到底你可唔可以唔好下下人身攻擊?
維護自己文字都話叫做有病,相信有此想法嘅人先真係有問題
台灣人夠一直維護正體字,對殘體字存在抗拒,難道台灣人又有錯?
殘體字將漢字應有意思滅絕
我地身為中華文化一份子,難 ...

首先我唔係支持殘體字,
我一路係講緊香港人的自卑心,
同埋volvo兄係講外國人用殘體係巿場因素而唔係乜野因為香港末落

sea1986 發表於 2012-6-15 10:24

原帖由 Kaix 於 2012-6-15 10:10 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
首先我唔係支持殘體字,
我一路係講緊香港人的自卑心,
同埋volvo兄係講外國人用殘體係巿場因素而唔係乜野因為香港末落
唔睇殘體字就話自卑心
咁如果真係有人唔識睇殘體字又點呢?
堅持睇正體唔係一種錯喎
咁同香港人嘅心態又咩關係?
難道台灣人唔睇殘體又話佢地有問題?
原來堅持自己用字文化係一種錯、一種罪孽

而volvo板友講嘅嘢一直俾我感覺係︰唔支持殘體就等於有病、心態負面,甚至唔擁抱大陸都會有問題
呢種想法恕我不能接受

[ 本帖最後由 sea1986 於 2012-6-15 10:29 編輯 ]

OTIS401 發表於 2012-6-15 13:37

不如開新post來討論吧...大家都離哂題:L
頁: 1 [2]
查看完整版本: 東京臨海新交通臨海線百合海鷗號