九巴教你去九龍各地
https://lh6.googleusercontent.com/-sWpnv8CIAMg/UIOAWx9zINI/AAAAAAAAPTg/Y1uyBwxQz7o/s800/5C-%E5%B0%96%E7%A2%BC%E7%B8%BD%E7%AB%99%E7%AB%99%E7%89%8C-2.jpg+
https://lh5.googleusercontent.com/-nvennrY7Xfg/UIOAWo4LCSI/AAAAAAAAPTg/ujXJ5WTJqX4/s800/5C-%E5%B0%96%E7%A2%BC%E7%B8%BD%E7%AB%99%E7%AB%99%E7%89%8C-1.jpg
+ 個站牌另外一面:
https://lh3.googleusercontent.com/-6B0srlZE11A/UIuz_bmSPsI/AAAAAAAAPZ8/5oLmyh4Ww5A/s800/5C-%E5%B0%96%E7%A2%BC%E7%B8%BD%E7%AB%99%E7%AB%99%E7%89%8C-3.jpg
+ 乳豬紙 closeup:
https://lh5.googleusercontent.com/-YdKQcCyMDZc/UIuz_cR0D_I/AAAAAAAAPZ8/s9CoA5MP70Q/s800/5C-%E5%B0%96%E7%A2%BC%E7%B8%BD%E7%AB%99%E7%AB%99%E7%89%8C-4.jpg
謝觀看. 「系統優化中」
點解係要用「優化」, 小學都有教改良、改進、改善,
係要用埋D不三不四既中文 原帖由 kwyeung 於 27-10-2012 23:55 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
「系統優化中」
點解係要用「優化」, 小學都有教改良、改進、改善,
係要用埋D不三不四既中文 其餘嗰三個都似吹水,優化可能喺九記心目中高級啲啩… 原帖由 AVW21 於 2012-10-28 00:35 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其餘嗰三個都似吹水,優化可能喺九記心目中高級啲啩…
用得多呢d中文, 向打造一個文盲都市的目標又層層推進了一步
回復 4# 的帖子
除咗高級啲之外,其實政府一路都係用緊優化一詞。講番尖碼,車坑有轉排隊位啲貼紙? 原帖由 AVW21 於 2012-10-28 00:55 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
除咗高級啲之外,其實政府一路都係用緊優化一詞。
講番尖碼,車坑有轉排隊位啲貼紙?
我有唔少大學時既同學入左政府做官,
平時食飯我都照直同佢地講︰
「而家你地班政務官係咪唔識字, 發明咁多怪字怪詞,
仲要亂咁用毒害下一代, 居心何在?」
既然怪字怪詞已經成功洗腦, 咁多人習以為常,
唔覺得呢類字眼難睇兼毫無文化、毫無美感可言, 甚至認為高級啲,
我也不必多說了。
[ 本帖最後由 kwyeung 於 2012-10-28 01:24 編輯 ] 原帖由 kwyeung 於 2012-10-28 01:22 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我有唔少大學時既同學入左政府做官,
平時食飯我都照直同佢地講︰
「而家你地班政務官係咪唔識字, 發明咁多怪字怪詞,
仲要亂咁用毒害下一代, 居心何在?」
既然怪字怪詞已經成功洗腦, 咁多人習以為常,
唔覺得呢類字眼 ... 其一,Optimize,相對於最佳化,優化欠缺o左 "to make something as good as possible" (見劍橋辭典定義),令事物在可行時變得有咁好得咁好o既意思。
其二,中文用最佳化,英文卻用 updating (update),簡直牛頭唔搭馬咀……
一句系統更新中咪算,何必搞到中英 mismatch 兼且用埋怪詞……
[ 本帖最後由 ATE24 於 2012-10-28 02:16 編輯 ] 5C豬紙右邊仲有無野放上去呢? 好似o徙左咁... 少少意見,不喜勿插
其實我覺得張乳豬紙個價目應該只寫$5.2
唔係本地人會好易搞錯,誤以為去遠D反而平D (佢地未必知道分段收費呢D野)
但實際上尖碼放$4.6這個價錢是沒意思的~
頁:
[1]
2