「系統優化中」
點解係要用「優化」, 小學都有教改良、改進、改善,
係要用埋D不三不四既中文 |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 kwyeung 於 27-10-2012 23:55 發表 
「系統優化中」
點解係要用「優化」, 小學都有教改良、改進、改善,
係要用埋D不三不四既中文 其餘嗰三個都似吹水,優化可能喺九記心目中高級啲啩… |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 AVW21 於 2012-10-28 00:35 發表 
其餘嗰三個都似吹水,優化可能喺九記心目中高級啲啩…
用得多呢d中文, 向打造一個文盲都市的目標又層層推進了一步 |
|
|
|
|
|
|
|
回復 4# 的帖子
除咗高級啲之外,其實政府一路都係用緊優化一詞。
講番尖碼,車坑有轉排隊位啲貼紙? |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 AVW21 於 2012-10-28 00:55 發表 
除咗高級啲之外,其實政府一路都係用緊優化一詞。
講番尖碼,車坑有轉排隊位啲貼紙?
我有唔少大學時既同學入左政府做官,
平時食飯我都照直同佢地講︰
「而家你地班政務官係咪唔識字, 發明咁多怪字怪詞,
仲要亂咁用毒害下一代, 居心何在?」
既然怪字怪詞已經成功洗腦, 咁多人習以為常,
唔覺得呢類字眼難睇兼毫無文化、毫無美感可言, 甚至認為高級啲,
我也不必多說了。
[ 本帖最後由 kwyeung 於 2012-10-28 01:24 編輯 ] |
|
|
|
|
|
|
|
原帖由 kwyeung 於 2012-10-28 01:22 發表 
我有唔少大學時既同學入左政府做官,
平時食飯我都照直同佢地講︰
「而家你地班政務官係咪唔識字, 發明咁多怪字怪詞,
仲要亂咁用毒害下一代, 居心何在?」
既然怪字怪詞已經成功洗腦, 咁多人習以為常,
唔覺得呢類字眼 ... 其一,Optimize,相對於最佳化,優化欠缺o左 "to make something as good as possible" (見劍橋辭典定義),令事物在可行時變得有咁好得咁好o既意思。
其二,中文用最佳化,英文卻用 updating (update),簡直牛頭唔搭馬咀……
一句系統更新中咪算,何必搞到中英 mismatch 兼且用埋怪詞……
[ 本帖最後由 ATE24 於 2012-10-28 02:16 編輯 ] |
|
|
公器公用 香港早要有品
|
|
|
|
|
|
5C豬紙右邊仲有無野放上去呢? 好似o徙左咁... |
|
|
|
|
|
|
|
少少意見,不喜勿插
其實我覺得張乳豬紙個價目應該只寫$5.2
唔係本地人會好易搞錯,誤以為去遠D反而平D (佢地未必知道分段收費呢D野)
但實際上尖碼放$4.6這個價錢是沒意思的~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|