after event Citybus , direct to Urban
話說早幾日路過博覽館見到某位白衫督察/站長/主任(?) 貼左呢一巨堆過膠紙係站頭
成個站頭周圍都係個D過膠紙 ._________________.
其實佢都幾有創意, 不過實際上好似唔係咁可行?
起碼散場個陣無咁多人手幫佢拎翻個張特別車牌落黎
https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/401907_10200925821645997_871712685_n.jpg
另外一張 A29 車前
https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc3/971822_10200937691862745_1695729093_n.jpg
不過話時話, 出得黎呢到都唔會去搭其他車啦, 寫咁多做咩.... 好似怕另一出口既地鐵爭佢D生意咁
為免離題, 貼翻張博覽散場車 #680 @ A21 先
https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/943064_10200929229571193_662256407_n.jpg 原帖由 9042volvo 於 2013-5-13 22:49 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
話說早幾日路過博覽館
見到某位白衫督察/站長/主任(?) 貼左呢一巨堆過膠紙係站頭
成個站頭周圍都係個D過膠紙 ._________________.
其實佢都幾有創意, 不過實際上好似唔係咁可行?
起碼散場個陣無咁多人手幫佢拎翻個 ...
果位白衫, 最o力咪係貼告示lor, 其他? 十問九唔知
邊個楂邊部車入黎o架? 唔知
邊個做邊條線出去呀? 唔知
D告示牌咁細隻字, 叫人控到埋去先睇到, 直頭唔可行啦 好指示始終好過無, 比多D時間, 等佢地慢慢進步改善服務吧 原帖由 HU6455 於 2013-5-14 03:28 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
好指示始終好過無, 比多D時間, 等佢地慢慢進步改善服務吧
佢地?
本身城巴係有指示架喎.... (第一張相左邊係其中一個例子)
我同意樓主的觀點~ 話說點解城巴能夠開A線特別班散場車入博覽收人40蚊?
本來唔係有X11 , X21 之類特別車黎開, 佢都係收廿幾蚊姐。
同樣服務但加價一倍?
又唔見有A33, A41, A43入去, 而龍運而家都仲係開緊X33黎服務 Broken English as always. 英文Grammar冇錯但係用字方面有改善空間!
我覺得Urban如果單獨使用,實在大多數時候都係當adj用而唔係noun。未必一眼就睇得明!我一向見開都係urban area兩字一齊用
我比3個改善建議
短:after event Express bus service to urban area
中:after event non-stop Express bus service to urban area
長:after event / Special departure for Kowloon/ HK Island (direct / non-stop) 其實係都捉佢D大細階先
講真, 有心同有充足時間準備既, 呢D細節上既野根本無機會錯
並且, 如果我去九龍(東) 有選擇困難症, A22 定 A29 好?
BTW, 該名主任好似係某站友 :o
回復 5# 的帖子
開A線既特別車,叫價能力可以高過各大X線,做一個A線客仔分分鐘等於做二個X線客畀你係巴士公司,你開X11,X21定A11,A21?
咁解 BTW, 無聊一下改良左個張A29牌仔
https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/941765_10200943508568159_379873141_n.jpg
頁:
[1]
2