GE9055 發表於 2013-5-22 22:09

89D緊急通告 680 special notice

邊度'穩'張680 special notice黎架? :lol



plus:


Thx for reading~

[ 本帖最後由 GE9055 於 2013-5-22 22:11 編輯 ]

EX-TL 發表於 2013-5-22 23:46

"交阻"?O左:o

AL1@3C 發表於 2013-5-22 23:49

當年89D 利安搬黎烏溪沙嘅時候,順手立埋呢塊牌過黎?:o

king 發表於 2013-5-23 00:51

膠咗:lol
不如大家試下填上漏空咗嗰句英文吖

EX-TL 發表於 2013-5-23 01:16

原帖由 king 於 2013-5-23 00:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
膠咗:lol
不如大家試下填上漏空咗嗰句英文吖
講認真, 話就話做巴士公司的人教育程度可能比較相應地略略稍為低一點點, 但起碼有中三程度吧,
阻塞/擠塞/塞車/traffic congestion普通到不得了唔寫, 寫埋晒d網民話"交阻"!!

大佬, 通告主要對象係市民, 唔係網民, 巴士站通告係俾市民睇, 唔係一日到黑淨係掛住望手機o既網民,
等有一日"交阻"普及到連阿婆都睇得明先好寫!!:@

p.s. 回樓上, 鬼唔望下次有人夠guts寫"plastic @ Kwun Tong road", 被人推上報!

[ 本帖最後由 EX-TL 於 2013-5-23 01:18 編輯 ]

kmb113 發表於 2013-5-23 02:37

原帖由 king 於 2013-5-23 00:51 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
膠咗:lol
不如大家試下填上漏空咗嗰句英文吖

Due to the traffic incident, service of Route...

真接講「交通事故」已經OK...連續「觀塘」都唔需要講D鬼佬就已經明白晒
三隻字搞掂~!!!

5504-NK3640 發表於 2013-5-23 07:46

原帖由 EX-TL 於 23/5/2013 01:16 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

講認真, 話就話做巴士公司的人教育程度可能比較相應地略略稍為低一點點, 但起碼有中三程度吧,
阻塞/擠塞/塞車/traffic congestion普通到不得了唔寫, 寫埋晒d網民話"交阻"!!

大佬, 通告主要對象係市民, 唔係網民,...
九記不嬲都常用「交阻」/「交意」,站長照咁寫出嚟好正常

homanho 發表於 2013-5-23 18:46

原帖由 EX-TL 於 2013-5-23 01:16 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

講認真, 話就話做巴士公司的人教育程度可能比較相應地略略稍為低一點點, 但起碼有中三程度吧,
阻塞/擠塞/塞車/traffic congestion普通到不得了唔寫, 寫埋晒d網民話"交阻"!!

大佬, 通告主要對象係市民, 唔係網民,... 交阻唔係咩網民話
九記就不嬲都叫交阻既,唔使大驚小怪:L
只是供乘客閱讀的可以寫得更好,正如閣下所說的- 阻塞/擠塞/塞車

EX-TL 發表於 2013-5-23 19:24

除左九巴仲有咩地方會用? 九記內部叫? 我真係孤陋寡聞!

abh 發表於 2013-5-25 07:08

寫得"交阻"係乘客通告既人都係"膠左"架啦. 乜你認為寫果個會寫到下面d英文嗎? 呢d咁既通告, 好心叫何達文整頓下啦.
頁: [1]
查看完整版本: 89D緊急通告 680 special notice