原帖由 ML3941 於 2013-9-30 21:54 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
屯門主要都係得K53先有?
另問825-833呢批車行咩線多? 屯門主要係K53/58,另有K58柯打K51
825-833主要都係K76,其次K53,K58
原帖由 GR1473 於 2013-9-30 21:52 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
今日見到K73都有,不過唔知係咪K76柯打.
今日個部係正字軌:handshake
原帖由 sea1986 於 2013-9-30 23:55 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
請問天鐵係邊樹?
天鐵唔係樹;P
天鐵係天水圍西鐵站
原帖由 ASU1MT6551@69X 於 2013-10-1 01:20 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
天鐵唔係樹;P
天鐵係天水圍西鐵站
新落嚟?廣東話係有講「喺邊樹」噃
唔好搞爛GAG
天鐵?可唔可以唔好再簡成咁?
上次有人O翕埋晒咩天西已經夠令人R頭
今次仲天鐵
麻煩懶方便咁簡到咁
可唔可以?:L
原帖由 GR1473 於 2013-10-2 00:55 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
嗰o的大火咪又係,天西我以為係天國以西囉.
天鐵我真係以為係天堂鐵路呀,
大火呢個真係經典,都唔知指大圍定大埔囉
陣間有人簡個元西,都唔知係指元朗西定元朗西鐵站
真係打多幾隻字都咁難?:L
原帖由 sea1986 於 2013-10-2 09:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
大火呢個真係經典,都唔知指大圍定大埔囉
陣間有人簡個元西,都唔知係指元朗西定元朗西鐵站
真係打多幾隻字都咁難?:L
其實簡稱呢D都係約定俗成,就事件同就地區而言嘅姐
例如元朗西一般叫元西,駕駛元朗路線的車長就通常都直接叫西站;元朗西鐵站一般都係叫元鐵,改埋做鐵路站名之後就更加唔會叫元西。
但除左元朗西之外,車長們都會叫荃灣西站做西站,響呢個例子上面,如果響荃灣講西站但係實際卻指元朗西,又或者對住班荔廠車長講西站又唔係指荃灣西,
咁就會容易出現問題。
又好似大圍同大埔墟同時用大火做簡稱我覺得冇問題,但如果事件入面係有機會令呢個簡稱有多種解法都通,呢D先真正抵打。
除左正式文書上面一定要用全稱確保利益之外,我個人覺得,讀/寫簡稱唔係懶,反而係一種溝通方式而已。
不過咁,根據上文下理同埋貼圖內容,講得天鐵基本上我都會理解到係天水圍鐵路站喎 :lol
[ 本帖最後由 jd2522 於 2013-10-2 20:39 編輯 ]
原帖由 jd2522 於 2013-10-2 20:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
其實簡稱呢D都係約定俗成,就事件同就地區而言嘅姐
例如元朗西一般叫元西,駕駛元朗路線的車長就通常都直接叫西站;元朗西鐵站一般都係叫元鐵,改埋做鐵路站名之後就更加唔會叫元西。
但除左元朗西之外,車長們都會叫荃灣西站 ...
元西、元東、天中呢啲好耐歷史
HKBDB時代已經存在
咁就冇乜問題
但咩天西、天鐵呢啲字眼
一係麻煩喺側邊長晒番
一係唔好打
樣樣都簡,會唔會遲啲會出現上鐵、大鐵、九鐵、美鐵呢啲古怪名?:L
原帖由 nr5800 於 2013-10-1 01:01 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
當時落緊細雨, 行前啲咪俾啲車濺起既水花搞到一褲都係囉;P
落雨怕濕又何苦要影相
原帖由 dicksonboy 於 2013-10-3 00:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
落雨怕濕又何苦要影相 原來走埋去俾水花冲涼先可以叫做唔怕濕;P
乜依家落雨唔影得相架?:Q
原帖由 nr5800 於 2013-10-3 01:20 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
原來走埋去俾水花冲涼先可以叫做唔怕濕;P
乜依家落雨唔影得相架?:Q
又要怕濕身又要落雨影相
正宗又要威又要戴頭盔
爆趣嚮呢度
;P
原帖由 sea1986 於 2013-10-2 09:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
大火呢個真係經典,都唔知指大圍定大埔囉
陣間有人簡個元西,都唔知係指元朗西定元朗西鐵站
真係打多幾隻字都咁難?:L
反而哩2個例子一早已經有個界線:handshake
大火係指大圍,埔火指大埔墟
元西係元朗西,元朗西鐵站多數係用元朗站/元鐵
雖然我初初都睇唔明:L