睇左一半,大部份都唔係陳 sir 寫的......:funk: 一向年鑑都係咁。
回復 21# 的帖子
但今年只有兩篇,比去年少一篇:funk: 其他文章質素如何?差異大唔大? 原帖由 LF5502 於 2015-2-5 00:00 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif但今年只有兩篇,比去年少一篇:funk: 有何問題,陳先生近年新書都唔會寫晒全本,話晒有
專業記者加埋一批寫手,已經夠做有找
反而係本書有無亮點或品題地方先至重要 尋晚已收出版社電話,淨間去三x拎書。但FF兄那個「違法佔領運動」寫法係堅定流?
回復 25# 的帖子
陳 sir 係老土共;P同埋係「違法佔領活動」(Illegal Occupation Activity),
唔係「違法佔領運動」(Illegal Occupation Movement)
[ 本帖最後由 LF5502 於 2015-2-5 22:18 編輯 ] 今年本野用左20頁去講雨傘運動而產生的交通改道,電車110周年篇文亦有部份提及過。三篇講改道既文都應該由在巴士公司做野既朋友寫。我明白佢地既首要任務係盡快恢復巴士服務,但我諗身處職位同對雨傘運動持甚麼立場並無必然關係,而呢三篇文既語句其實好比到人一種感覺就係反對雨傘運動。不過陳SIR真係好鍾意搵巴士車長寫文
但整體黎講有好幾篇文價值並唔算高,例如MAN、車長夢、工程師個幾篇,外國料也稍嫌太多(雖然都ok吸引)
回復 27# 的帖子
另外兩本巴屎書,一本的團隊係支持黃色,一本係熱狗;P 明明系巴士書,用佔領運動中立辭語講咪算,
又何必寫埋違法,
仲要幾個作者都系感。。。
回復 29# 的帖子
編者的作用就係:將全書文章的「佔中」、「佔領」,...... 都統一成「違法佔領活動」:victory:「違法佔領活動」...... 呢個 term 一直都無乜人用過,但突然間呢本書個個都係咁用;P
[ 本帖最後由 LF5502 於 2015-2-9 22:31 編輯 ]