hkitalk.media 發表於 2014-11-16 14:38

(捉錯字時間) 屯中巴士總站的手寫通告

「屯門巿中心巴士總站有職員很有心,可惜有很多錯字和辭不達意。還很有心教人前往轉車站轉乘59X和67X,但轉車往那裡則沒有提及。」—板友dennislokawai

https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xap1/v/t1.0-9/15487_832012546819238_2293787448595241871_n.jpg?oh=a21c30537ddbe910f6d68589d23a2708&oe=54E746CF&__gda__=1424384162_cb818cfabcfb26b40c1f22fc6b4adbc1

巴士迷A號 發表於 2014-11-16 15:01

行去華都企58X都得既:lol

(非繁除外)

KG1428 發表於 2014-11-16 19:37

點解不叫他們搭52X:lol

lsc04d11 發表於 2014-11-16 21:36

個街字寫錯之外,我都睇唔到有另一錯字。詞不達意就睇到唔少

EX-TL 發表於 2014-11-16 23:15

原帖由 lsc04d11 於 2014-11-16 21:36 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
個街字寫錯之外,我都睇唔到有另一錯字。詞不達意就睇到唔少
"知"同"埗"都錯!:hug:

timmylee 發表於 2014-11-17 09:58

應該係寫渡華路, 而唔係渡船街?

lsc04d11 發表於 2014-11-17 10:17

原帖由 timmylee 於 17-11-2014 09:58 AM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
應該係寫渡華路, 而唔係渡船街?
睇佢寫北河街後到渡船街,擺明只係講緊站名,只係前面加個地區者,所以呢方面應該唔算錯

dennislokawai 發表於 2014-11-17 13:15

原帖由 timmylee 於 2014-11-17 09:58 AM 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
應該係寫渡華路, 而唔係渡船街?
渡船街並沒有錯,因為北河街後下一個站是渡船街臨時站。
反而"深水埗北河街=>佐敦渡船街",真係唔太明佢想表達d咩。
如果兩個地名中間改番"下站"、"直達"之類既字眼會令人易明好多。

AVD1 發表於 2014-11-17 15:34

原帖由 dennislokawai 於 2014-11-17 13:15 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif

渡船街並沒有錯,因為北河街後下一個站是渡船街臨時站。
反而"深水埗北河街=>佐敦渡船街",真係唔太明佢想表達d咩。
如果兩個地名中間改番"下站"、"直達"之類既字眼會令人易明好多。 ...
就算寫埋「直達」完之後無啦啦叫人去轉車站坐 59X、67X,普通人都睇到一舊舊。

應該仲要寫多句,前往太子及旺角可去轉車站坐 59X、67X 咁就更加 make sense。

tracytracy1998 發表於 2014-11-17 19:18

路線60X
深水埗(北河街)後 不停站直達 佐敦(渡船街)
前往太子及旺角, 可於屯門公路轉車站轉乘路線59X、67X
:handshake :handshake :handshake
頁: [1] 2
查看完整版本: (捉錯字時間) 屯中巴士總站的手寫通告