[專訪] 港鐵多年自動報站女聲 Cheri說:我享受廣播配音!
是日U LifeStyle刊登了一篇有關港鐵報站配音員的專訪:http://hk.ulifestyle.com.hk/topic/detail.html?id=ABFGD1ozBw9ZFwNi
相信呢度好多人都知道把女聲係前港台英文節目DJ陳如茵錄製, 這篇專訪提及她「出道」的過程、94年《南早》有關她的報導等。專訪亦提及她現正於港大任英語講師。 好心佢講嘢講快啲啦,新廣播一啲節奏感都無... 原帖由 kinkisharyo 於 2015-1-21 11:50 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
好心佢講嘢講快啲啦,新廣播一啲節奏感都無...
講得太快, 乘客或會聽不到, 問題豈不是更多? 現在的速度剛好了. 陳如茵幫西港島綫錄既呢批廣播把聲明顯拆左,本來都冇咩問題,但係龜鐵玩錄音拼接,淨係叫陳如茵錄「往堅尼地城列車即將到達」
而拼落舊果段「請先讓車上乘客落車」,搞到好似搵左兩個人錄呢段廣播
原帖由 053h4 於 21/1/2015 13:17 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
我係之前係網上查左下, 國內火車站的廣播原來只係機械播音, 其實普通話段聲都接近完美, 有高低起伏等等, 英文機械播音水平當然就差得遠
其實我都想知, 現時新巴城巴報站機段聲係真係搵人錄定機械聲, 因為廣東話段聲 ...
城新兩把中文聲都係出自某大陸軟件既電腦聲 原帖由 KMB-ATE1 於 21/1/2015 14:47 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
陳如茵幫西港島綫錄既呢批廣播把聲明顯拆左,本來都冇咩問題,但係龜鐵玩錄音拼接,淨係叫陳如茵錄「往堅尼地城列車即將到達」
而拼落舊果段「請先讓車上乘客落車」,搞到好似搵左兩個人錄呢段廣播
但個Please let passengers exit first似係新錄 另外無線東張西望有訪問前九鐵和現輕鐵廣播錄音員莫蒨茹,但美中不足係無訪問陳如茵 原帖由 hkth 於 2015-1-21 13:04 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
講得太快, 乘客或會聽不到, 問題豈不是更多? 現在的速度剛好了.
有幾多個人會聽唔切市區綫啲廣播呀! 唔怪得英文永遠都聽唔到
原帖由 KMB-ATE1 於 2015-1-21 14:47 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
城新兩把中文聲都係出自 ...