攝於屯門鐵路站
問題就係,九巴究竟係諗出呢個簡稱呢.......HKCECE?
Hong Kong Convention and Exhibition Centre
www.hkcec.com
[ 本帖最後由 asv2 於 2010-3-30 19:00 編輯 ] |
|
|
|
|
del
[ 本帖最後由 JR5204@26M 於 2010-3-30 18:49 編輯 ] |
|
|
|
|
HKCECE?
但九巴網的會展簡稱又真是HKCECE
WAN CHAI (HKCECE) BUS TERMINUS
灣仔會展巴士總站
究竟問題是? |
|
|
|
|
原帖由 ASV50 於 2010-3-30 18:51 發表 
HKCECE?
但九巴網的會展簡稱又真是HKCECE
WAN CHAI (HKCECE) BUS TERMINUS
灣仔會展巴士總站
究竟問題是?
塊牌寫WAN CHAI (HK CE CE)
九巴網寫WAN CHAI (HKCECE)
多左2個空格? |
|
|
|
|
原帖由 JR5204@26M 於 2010-3-30 18:52 發表 
塊牌寫WAN CHAI (HK CE CE)
九巴網寫WAN CHAI (HKCECE)
多左2個空格?
應該係整呢塊牌既人,上錯左位姐............ |
|
|
|
|
根據google返黎既資料
HKCECE 最尾一個E 係stand for Extension (新翼)
而係TD既record裡面
25A, 25C, 961 同 373A 既總站中文係 "灣仔 (會展新翼 )"
[英文係 Wan Chai (Convention & Exhibition Centre Extension)]
可能九巴就英文縮寫就include埋 Extension, 中文就省略左 "新翼" 兩隻字
所以先出左呢個誤會...  |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|