定關海山呀?
1989年他來自江湖第三十集
[ 本帖最後由 FA3436 於 2010-8-17 15:15 編輯 ] |
|
|
|
|
令人懷念的手寫電視字幕!(仲要係靚楷書版)
Thanks. |
|
|
|
|
原帖由 kaiyip24 於 2010-8-18 01:56 發表
令人懷念的手寫電視字幕!(仲要係靚楷書版)
Thanks.
1989年應該已經開始改用電腦字幕,當時是有兩款,一款是有「狗牙」,後來通常在直播節目中出現,到了搬往將軍澳時仍然採用了幾年(當時於星期一、二《都市閒情》是直播時便會用這款字幕),另一款則沒有,而製作年份的字幕是放在中間;不過印象中有一套於90年代製作的劇集(好像是《大頭綠衣鬥殭屍》)是用回手寫字幕。
另外後來亦出現了楷書款式的電腦字幕,較常出現於古裝劇。
講到字幕,還有沒有人記得於80年代初期出現過非手寫的字幕呢?最記得於大約於1982年較常採用。
[ 本帖最後由 hkaiw 於 2010-8-18 11:19 編輯 ] |
|
喵...
|
|
|
原帖由 hkaiw 於 2010-8-18 11:18 發表
講到字幕,還有沒有人記得於80年代初期出現過非手寫的字幕呢?最記得於大約於1982年較常採用。
無線最早出現的電腦字幕會唔會係80年初為歌詞而設的細字體字幕?
有時無線音樂台播舊MV, 都仲見到該款字幕...例如張國榮的Monica... |
|
|
|
|
原帖由 bustop 於 2010-8-18 12:41 發表
無線最早出現的電腦字幕會唔會係80年初為歌詞而設的細字體字幕?
有時無線音樂台播舊MV, 都仲見到該款字幕...例如張國榮的Monica...
應該是指要用投影機之類顯示(容易走位的),很像報章所用的字粒之字幕,記得《家變》的片尾字幕已經是用這款。
[ 本帖最後由 hkaiw 於 2010-8-18 12:56 編輯 ] |
|
喵...
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|