hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (B) Bus 巴士討論區 外地巴士討論 (B5) [UK] What's Bus easy to drive ?
開啟左側

[UK] [UK] What's Bus easy to drive ?

[複製鏈接]
89B 發表於 2007-4-17 22:11 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



....Must be B10M easy driving than USA School Bus



Photo at Glasgow Main Shation

[ 本帖最後由 89B 於 2007-4-18 11:29 編輯 ]
DSCN3264 -Euro2006.JPG
DSCN3265 -Euro2006.JPG
世界火車/巴士站巡禮2015 復活
admin15 發表於 2007-4-18 05:23 | 顯示全部樓層
請問你的標題及內文到底想表達甚麼? 你一而再再而三, 求其把幾個
英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章". 我早前已經
說過, B5 版沒有特定要求版友使用個別一種語言貼文, 亦不欲以文法
來定斷英文文章的質素. 但這不代表你可以不負責任地貼一些, 我相
信, 一般人不會看得明白的東西.

現請你注意自己的貼文. 如果你要用英文貼文的話, 請你打文時檢查
一下文章是否能令人看得明白. 否則的話, 請你用中文貼文好了. 如再
有類似文章出現, 我會將之視作故意貼出灌水文章處理.


Moderator (B5)
[站務文章]
 樓主| 89B 發表於 2007-4-18 11:26 | 顯示全部樓層
原帖由 admin15 於 2007-4-18 05:23 發表
請問你的標題及內文到底想表達甚麼? 你一而再再而三, 求其把幾個
英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章". 我早前已經
說過, B5 版沒有特定要求版友使用個別一種語言貼文, 亦不欲以文法
來定斷英文文章 ...


樓上篇文主要係Post 相同大家分享, 用簡單英文都係令大多板友看得明,
不過我已重新審視並改了部份文法.
但我完全看不出甚麽叫[求其把幾個英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章"]

我以往係C1/C6甚至B3貼相同大家分享有近年半
內容一向無板務和板友認為有問題.....如果上文都算故意貼出灌水文章,
相信B3大把回支只有舊相無內容的文都係灌水文章.


就算唔同其他文比, 要判定版友係咪經常貼詞不達意/低劣質素的 "文章",
其張貼支章的查看率多少比個別板務的喜惡更有公信力.
.

[ 本帖最後由 89B 於 2007-4-18 12:35 編輯 ]
世界火車/巴士站巡禮2015 復活
da54 發表於 2007-4-18 15:25 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



樓主的貼文是有其內容的,不過文法真的有問題。簡單英文的意義不在於用字少和簡單而已,還要讓人看明白...... (我相信沒多板友看得明)

我覺得樓主寫中文就可以了,無謂因語言問題已降低可觀性,是嗎?

[ 本帖最後由 da54 於 2007-4-18 15:28 編輯 ]
至於你們信不信?反正我信了
derekk 發表於 2007-4-18 15:41 | 顯示全部樓層
原帖由 89B 於 4/18/2007 11:26 AM 發表


樓上篇文主要係Post 相同大家分享, 用簡單英文都係令大多板友看得明,
不過我已重新審視並改了部份文法.
但我完全看不出甚麽叫[求其把幾個英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章"]

我以往係C1/C6甚至 ...


煩請你繙譯一下你的標題句 "What is/What's bus easy to drive?" 的意思出來?
要比較兩樣事的問句不是用which更好嗎?easy 的比較式是甚麼?
恕我直言,我真係睇唔明你所使用的那些"英文文法"

就算唔同其他文比, 要判定版友係咪經常貼詞不達意/低劣質素的 "文章",
其張貼支章的查看率多少比個別板務的喜惡更有公信力.


越多人查看就越有公信力?這是一個甚麼的道理來?


回正題,因個人喜好的緣由
(架univ shuttle bus係highway 上以100 km/h 安全地飛馳了三年的光景)
所以,我仍覺得yellow bus 較好
DeRiQue or de Wreck
admin15 發表於 2007-4-18 15:58 | 顯示全部樓層
原帖由 89B 於 2007-4-18 11:26 發表


樓上篇文主要係Post 相同大家分享, 用簡單英文都係令大多板友看得明,
不過我已重新審視並改了部份文法.
但我完全看不出甚麽叫[求其把幾個英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章"]

我以往係C1/C6甚至B3貼相同大家分享有近年半
內容一向無板務和板友認為有問題.....如果上文都算故意貼出灌水文章,
相信B3大把回支只有舊相無內容的文都係灌水文章.


就算唔同其他文比, 要判定版友係咪經常貼詞不達意/低劣質素的 "文章",
其張貼支章的查看率多少比個別板務的喜惡更有公信力.


一, 這裡不是 B3 版. 另一方面, B5 的英文文章的流量, 平均來說是 hkitalk
最高的. 作為 B5 版主, 我有責任在執行站務時考慮這一點. 其他版如何
執行有關站務, 不是我管理的範圍, 我亦沒興趣評論.

二, 原本的標題 - "What's drive bus well" - 不正是胡亂拼湊一堆英文字嗎?
這不是你所謂的簡單英文, 而是一堆以簡單英文組成一堆話不成句的東
西. 你覺得這樣令其他人看得明白? 我可不應同了. 事實上, 你把標準改
成現在的樣子, 我才明白你到底想講甚麼.

三, 文章查看率一直不是文章質素的指標 - 駡戰文章的查看率一般都比
大部分文章高, 但這代表那是公信力 "高" 的文章嗎? 不要講笑了.

我的原則已在原文交待, 故不重覆. 如有不滿, 請使用本站機制作出投訴.
另重申一次, 請你貼文時留意一下文章質素.


Moderator (B5)
[站務文章]
Octavian 發表於 2007-4-18 19:12 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



講真一句...樓主果句"What's drive bus well",唔知係咪我英文太差 ,一開始我真係睇唔明,入到去只係見到first group個司機"好嘆"咁望住部校巴,都係唔明..

就算而家既 "What's bus easy to drive?",我都唔係太睇得明...
看來我英文真的太爛了..
kmb_gu657 發表於 2007-4-18 20:02 | 顯示全部樓層
原帖由 89B 於 2007-4-18 11:26 發表


樓上篇文主要係Post 相同大家分享, 用簡單英文都係令大多板友看得明,
不過我已重新審視並改了部份文法.
但我完全看不出甚麽叫[求其把幾個英文字胡亂拼湊一起來貼一篇又一篇詞不達意的 "文章"]


用簡單英文 =/= 令大多板友看得明 !!!

依家既情況就係大多板友看不明閣下用所謂「簡單英文」而寫的「文章」
ate7 發表於 2007-4-18 22:34 | 顯示全部樓層
原帖由 Octavian 於 2007-4-18 19:12 發表
講真一句...樓主果句"What's drive bus well",唔知係咪我英文太差 ,一開始我真係睇唔明,入到去只係見到first group個司機"好嘆"咁望住部校巴,都係唔明..

就算而家既 "What's bus easy to drive?",我都唔係太睇得 ...

坦白講, 就算入到黎睇左 d 相, 我都唔知佢係想講架美國校巴定係個"好嘆"既司機!
nwfb23 發表於 2007-4-18 22:57 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



除非What is Bus easy to drive? = 甚麼是容易駕駛的巴士?
有時事睇文真係要攪盡腦汁0架
nwfb23
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-5-1 12:31

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表