hkitalk.net 香港交通資訊網

 找回密碼
 會員申請加入


(B0)香港巴士車務及車廂設備 (B1)香港巴士廣告消息/廣告車行踪 (B2)香港巴士討論 [熱門] [精華] (B3)巴士攝影作品貼圖區 [熱門] [精華] (B3i)即拍即貼 -手機相&翻拍Mon相 (B4)兩岸三地巴士討論 [精華] (B5)外地巴士討論 [精華]

Advertisement


(B6)旅遊巴士及過境巴士 [精華] (B7)巴士特別所見 (B11)巴士精華區 (B22)巴士迷吹水區   (V)私家車,商用車,政府及特種車輛 [精華]
(A6)相片及短片分享/攝影技術 (A10)香港地方討論 [精華] (A11)消費著數及飲食資訊 (A16)建築物機電裝置及設備 (A19)問路專區 (N)其他討論題目  
(F1)交通路線建議 (C2)航空 [精華] (C3)海上交通及船隻 [精華] (D1)公共交通有關商品 [精華]   (Y)hkitalk.net會員福利部 (Z)站務資源中心
(R1)香港鐵路 [精華] (R2)香港電車 [精華] (R3)港外鐵路 [精華]   (O1)omsi討論區 (O2)omsi下載區 (O3)omsi教學及求助區
(M1)小型巴士綜合討論 (M2)小型巴士多媒體分享區 (M3)香港小型巴士字軌表        
 

Advertisement

 

hkitalk.net 香港交通資訊網»論壇 (A) Life 生活討論區 其他討論題目 (N) 論南韓人的英語水平
開啟左側

論南韓人的英語水平

[複製鏈接]
cheung1303 發表於 2005-7-25 18:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
N38 發表於 2005-7-25 21:03 | 顯示全部樓層
不過果次我去南韓,有個團友帶左個bb入場睇表演,
有個職員同我個團友講左以下一句說話
"If the baby cry, take the baby out"

雖然聽得明,不過,d grammer就好似......#:-X

[ Last edited by N38 on 2005-7-25 at 21:05 ]
喜愛過的花兒 全都被人摘去了
 樓主| cheung1303 發表於 2005-7-25 21:19 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
bustop 發表於 2005-7-25 22:49 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=314239]cheung1303[/ref]  在 2005-7-25 06:41 PM 發表:

一間權威機構指出, 南韓人的英語水平與泰國並列亞洲第三, 僅次於新加坡及香港. 不過, 南韓只有9.4%人經常閱讀英文報紙.
此外, 南韓人自高小起已開始學習英語, 比日本人初中才開始認識英語好.
如果你想去韓國又不 ...


韓國人的英語水平可謂相當參差.
有一些人講得好流利, 好標準美式口音英語,
有一些人講得到完整句子, 但有極重韓式口音.
有一些就連完整句子都講唔到, 只識單字.
而第一類人通常係留過學, 或者在外國住過.

不過在韓國, 學英文的風氣相當盛行.
英語學院成行成市.
camoran 發表於 2005-7-26 01:41 | 顯示全部樓層
[ref=314687]bustop[/ref]  在 2005-7-25 10:49 PM 發表:



韓國人的英語水平可謂相當參差.
有一些人講得好流利, 好標準美式口音英語,
有一些人講得到完整句子, 但有極重韓式口音.
有一些就連完整句子都講唔到, 只識單字.
而第一類人通常係留過學, 或者在外國住過. ...


絕對讚同
97年時我一家曾經去過漢城玩
去到梨泰園一間鞋店
我用英文問店員有冇其他size
但係佢只重複咁答單字"only"
我估左好耐先知係指"one size only"

之後幾日去明洞
結果講國語仲有用
wendy's班哥仔又唔係幾識聽
最後要用手指落order

講開留學
我覺得如果用日韓學生比較
我眼見韓國人學英文會比較快上手
同最快戒到口音
唔知同佢地k書文化有冇關?
 樓主| cheung1303 發表於 2005-7-26 06:50 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
bigfish_hk2 發表於 2005-7-26 07:23 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=314998]camoran[/ref]  在 2005-7-26 01:41 AM 發表:



絕對讚同
97年時我一家曾經去過漢城玩
去到梨泰園一間鞋店
我用英文問店員有冇其他size
但係佢只重複咁答單字"only"
我估左好耐先知係指"one size only"

之後幾日去明洞
結果講 ...


印象中o個度o的快餐店職員唔係幾識得聽英文架!#
福建幫超市有過期30日叉燒包
M 發表於 2005-7-26 09:26 | 顯示全部樓層
[ref=314998]camoran[/ref]  在 2005.7.26 01:41 發表:



絕對讚同
97年時我一家曾經去過漢城玩
去到梨泰園一間鞋店
我用英文問店員有冇其他size
但係佢只重複咁答單字"only"
我估左好耐先知係指"one size only"

之後幾日去明洞
結果講 ...


韓國既官方語言唔係英文,所以佢地英文水平冇香港咁好。
不過相比起日本都算好架啦。(難怪日本人被人話佢地對外
國人唔好啦)

去韓國雖然唔需要好似韓劇d人咁講d韓文講到啦啦聲,但基
本既如juseyo(please)、gamsa hamnida(thanks)就一定要用
囉!
抵制家樂福‧打倒妖僧達賴
 樓主| cheung1303 發表於 2005-7-26 13:50 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽
bigfish_hk2 發表於 2005-7-26 14:12 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



[ref=315449]cheung1303[/ref]  在 2005-7-26 01:50 PM 發表:



我好認同M所講o既話.
雖然係咁, 但我覺得南韓人學英文仲有改進o既地方. 最大o既問題我覺得係文法方面. 如果文法都運用恰當o既話, 南韓人同西方人溝通o既能力一定會大大提高.

回bigfish_hk2, 我諗快餐店店 ...


講真,一般泰國人o既英文應該好過南韓人好多
起碼多好多人識英文
佢地又會聽英文歌
雖然泰國人o既英文口音唔係咁容易聽到佢地講乜
福建幫超市有過期30日叉燒包
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2024-4-29 01:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表