唔通港鐵亦加入八達通日日賞計劃???
我記得當年日日賞公司一出時,講過有意與交通機構合作,例如搭一程960可以儲R0.1(現時收費計),更可以用兌換日日賞。(我諗係「諗住」利用當年九巴不斷引入右手邊既O個排掣……)
不過,九成九;都應該係我諗多左……
[ 本帖最後由 lsc04d11 於 2013-5-7 05:59 編輯 ] |
|
|
|
|
附上新機的相片一幅,昨天攝於旺角東站(近B出口)

[ 本帖最後由 dcyw 於 2013-5-7 09:36 編輯 ] |
評分
-
查看全部評分
|
|
|
|
原帖由 SSBT 於 2013-5-8 08:06 PM 發表 
「溫馨提示」…
做乜要用大陸詞彙…
這個字詞﹐我又覺得無什麼大問題。
如果唔用﹐又有無提意用什麼字詞? |
|
|
|
|
原帖由 kei_hk 於 2013-5-9 09:56 發表 
這個字詞﹐我又覺得無什麼大問題。
如果唔用﹐又有無提意議用什麼字詞?
可以用「注意 Notice」或「說明 Instructions」,視乎內容而定。
這個是部分港人肉麻當有趣的學壞例子。
如果那只是一個「溫馨」的「提示」,好似阿媽叫我着多件衫,
我可以自己因應情況作決定而無須跟足。
但通常這些「溫馨提示」其實既不「溫馨」亦不只是「提示」。 |
|
|
|
|
原帖由 DIH 於 2013-5-9 11:04 AM 發表 
可以用「注意 Notice」或「說明 Instructions」,視乎內容而定。
這個是部分港人肉麻當有趣的學壞例子。
如果那只是一個「溫馨」的「提示」,好似阿媽叫我着多件衫,
我可以自己因應情況作決定而無須跟足。
但通常這些「 ...
注意﹐通常用於有警告危險之意﹐照計上圖情況應該用唔著。
說明﹐通常係教你用一樣野﹐上圖情況應該係用得著﹐不過似乎用詞嚴肅了一點。
溫馨﹐係一個調節氣氛/使用者心情的字詞﹐的確係可有可無﹐有的會warm d。
提示﹐通常會係一些使用技巧﹐例如一些手勢會有更好的效果。但同時又可包埋「說明」之意﹐而整體語句的氣氛﹐用提示會比較親切一點。
所以﹐我會覺得用提示會比較好一些。
ps. 「語句的氣氛」﹐其實我係唔係太識用什麼字眼去表達。整體之意係接收者﹐看到這句句子﹐會有什麼feeling﹐係嚴肅﹐輕鬆...... 的感覺。 |
|
|
|
|
某D人真係反大陸反到short上腦
如果連「溫馨提示」都話大陸化唔用得
咁香港仲算唔算有言論自由呢 |
|
|
|
|
原帖由 busfunfun 於 2013-5-9 21:11 發表 
某D人真係反大陸反到short上腦
如果連「溫馨提示」都話大陸化唔用得
咁香港仲算唔算有言論自由呢
有冇睇清楚呀? 查實樓上只係反問點解用, 從來冇講過 "唔用得" 
回正題, 呢部野會唔會倒轉要八達通俾錢 MTR 先裝到 |
|
|
|
|
|
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
|