JT4686 發表於 2008-11-9 01:42

全世界都在講中國話.....

....孔夫子的話 愈來愈國際化 (OT:S.H.E - 中國話)
http://i19.photobucket.com/albums/b185/JN1104/07%20SHE%20Casio%20Sheen%20KMB%20Full%20Collection/DSC_4207.jpg
http://i19.photobucket.com/albums/b185/JN1104/08%20SHE%20Casio%20Sheen%20KMB%20Full%20Collection/DSC_2918.jpg
S.H.E 舊相翻貼 :)

[ 本帖最後由 JT4686 於 2008-11-9 22:43 編輯 ]

238X 發表於 2008-11-9 01:50

咩叫「全世界都講中國話」、「孔夫子的話越來越國際化」?
相中或廣告之中完全搵唔到同你呢兩句嘢有關的事物。

JT4686 發表於 2008-11-9 01:57

回復 2# 的帖子

下.....出自佢地首好出名既《中國話》中既其中兩句
哩排泳兒仲囉黎翻唱 :L

扣之前,可唔可以自己先搵一下出處先呢?
唔明既可以pm詢問,下下都扣分真係有點兒那個.....

[ 本帖最後由 JT4686 於 2008-11-9 01:59 編輯 ]

238X 發表於 2008-11-9 02:04

原帖由 JT4686 於 9/11/2008 01:57 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
下.....出自佢地首好出名既《中國話》中既其中兩句
哩排泳兒仲囉黎翻唱 :L

扣之前,可唔可以自己先搵一下出處先呢?
唔明既可以pm詢問,下下都扣分真係有點兒那個..... ...

我諗唯有叫板主裁決...

不過一樣嘢,你貼文啲內容唔係人人都明,好易惹起誤會。
譬如喺內文有話係「S.H.E. 歌詞」會有幫助。

[ 本帖最後由 238X 於 2008-11-9 02:08 編輯 ]

JT4686 發表於 2008-11-9 02:07

回復 4# 的帖子

何必搞到咁麻煩,你咪係ADMIN35囉 :L
內文已寫左 (OT:S.H.E - 中國話)

[ 本帖最後由 JT4686 於 2008-11-9 02:09 編輯 ]

238X 發表於 2008-11-9 02:08

原帖由 JT4686 於 9/11/2008 02:07 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
何必搞到咁麻煩,你咪係ADMIN35囉 :L

唔准自己審自己架。

JT4686 發表於 2008-11-9 02:09

回復 6# 的帖子

姐係點 :L
唔搵你(ADMIN35)搵邊個?

sea1986 發表於 2008-11-9 02:12

好多時
樓主既標題同所貼既相都九唔搭八
就算中國話同SHE係有關係
但點解唔直接點明你表達既野呢?

雖然你可能想有別於人哋
但麻煩諗標題前諗吓你個標題會唔會相不貼題呢?

[ 本帖最後由 sea1986 於 2008-11-9 02:14 編輯 ]

JT4686 發表於 2008-11-9 02:13

回復 8# 的帖子

點會?
就算引用歌詞都係用返其歌手時令既歌中既頭兩句

唔通下下題目好似特見版咁就係好?
"JC7110@37,JR4881@95"咁就一定唔會有錯
只係冇左種創意同死板而已 :)

[ 本帖最後由 JT4686 於 2008-11-9 02:18 編輯 ]

502 發表於 2008-11-9 02:28

原帖由 JT4686 於 2008-11-9 02:13 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
點會?
就算引用歌詞都係用返其歌手時令既歌中既頭兩句

唔通下下題目好似特見版咁就係好?
"JC7110@37,JR4881@95"咁就一定唔會有錯
只係冇左種創意同死板而已 :) ...
唔通COPY歌詞都叫創意?

我都唔知樓主個TOPIC想講D乜
未聽過首歌又點會明呢.

定係有人想好似我咁被"騙"入黎睇返貼既相:o
頁: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: 全世界都在講中國話.....