即係咁,書咁叫又未必一定岩,正所謂讀萬卷書不如行萬里路,書未必一定岩哂的。當然,小弟沒有能力去決定佢講既野岩定錯。
至於personal opinion,我覺得B3版有一個幾好既例子,如果某某人貼張相將架AS(SCANIA N113)叫做雞,係呢 ...
原文引述 「the author just said: First Ferry I exactly like a " bullet train ", 」用中文講一次 「作者說: "新輝壹的確似「子彈火車」"」
呢啲都有分 "啱" 定 "錯" o架咩? 本書又唔係話: 「新輝壹別稱/花名是子彈火車」。 原帖由 syp 於 2009-8-14 01:05 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
原文引述 「the author just said: First Ferry I exactly like a " bullet train ", 」用中文講一次 「作者說: "新輝壹的確似「子彈火車」"」
呢啲都有分 "啱" 定 "錯" o架咩? 本書又唔係話: 「新輝壹別稱/花名 ...
咁我睇錯野囉,ok?:L 原帖由 GR614 於 2009-8-14 01:09 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
咁我睇錯野囉,ok?:L
sorry, that is not your mistake, that should be my misleading in the previous post. :( 原帖由 horta 於 2009-8-14 00:53 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
:L it is hard to understand why the shape of a "house" is similar to the shape of an "iron"....:L
你見過舊式/工業用熨斗未?
回復 24# 的帖子
哦!原來係gum佢先比人叫熨斗仔:) :) 高速公路高原帖由 a_drew 於 2009-8-13 21:13 發表 http://hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif新輝壹叫做燙斗就聽過
何謂子彈火車? 係唔係你自創架?
我睇過一本有講香港高速渡輪嘅書入面都有提及過「新輝壹」外型似「子彈火車」喎:)
*如有錯 , 歡迎扣分:)
http://i324.photobucket.com/albums/k334/ivanworkroom/IMG_0004.jpg
[ 本帖最後由 IvAnEUFS 於 2009-8-14 22:12 編輯 ] 原帖由 Seiko 於 2009-8-14 01:41 發表 http://www.hkitalk.net/HKiTalk2/images/common/back.gif
你見過舊式/工業用熨斗未?
118971
我服左你啦:L
跟:現時既輝壹
油記年代既輝壹 ★本相只由本人scan相...是用真$買番黎...
http://us.f6.yahoofs.com/hkblog/I9a3hzuZFRkLwj6BbDaUMvSl_1/blog/20090816102840700.jpg?ib_____DpdnKOlR9